Леонид Утёсов — Бывший фронтовик letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Бывший фронтовик" de Леонид Утёсов.

Letra

Возвратился я из армии домой,
Где ж мои друзья, где дом родимый мой?
Разбрелись друзья по белу свету.
Ну, а дом — а дома вовсе нету.
Непорядков я таких не потерплю,
День и ночь пилю, строгаю и рублю.
Должен я себе построить хату.
«Нелегко? — Конечно, трудновато.»
Припев:
Но я бывший фронтовик,
Да я к трудностям привык.
А коль желание велико,
Все на свете мне легко.
Дом построил я, но где ж мои друзья,
Где ж мои друзья, мне жить без них нельзя.
Я б поехал их искать по свету,
Да беда — пути дороги нету.
Непорядков я таких не прогляжу,
Шпалы я таскаю, рельсы я гружу.
«Еще раз, еще разок, ребята.
Нелегко? — Конечно, трудновато.»
Припев:
Но я бывший фронтовик,
Да я к трудностям привык.
А коль желание велико,
Все на свете мне легко
Только паровоз не ходит сам собой,
Значит нужно мне за углем лезть в забой.
Говорят мостов осталось мало,
Значит нужно больше дать металла.
Непорядки я желаю все добить,
Я сумею сам все сделать, все добыть.
Много дел? Нет спору, многовато.
«Нелегко? — Конечно, трудновато.
Припев:
Но я бывший фронтовик,
Да я к трудностям привык.
А коль желание велико,
Все на свете мне легко.
Есть у нас в деревне девушка одна.
Машенька, Маруся, Марь Иванна.
Сколько женихов по ней не млело,
Всех она отвадила умело.
Непорядков я таких не потерплю,
Потому, что Машу эту я люблю.
До нее я доберусь без свата.
«Нелегко? — Конечно, трудновато.»
Припев:
Но я бывший фронтовик,
Да я к трудностям привык.
А коль желание велико,
Все на свете мне легко.

Tradução da letra

Voltou eu sou do exército de volta para casa,
Onde w meus amigos, onde está a casa do родимый meu?
Se dispersou amigos de todo o mundo.
Bem, e a casa e de casa não faz isso.
Непорядков eu não admito,
De dia e de noite peale, строгаю e o rublo.
Devo eu imaginar construir uma cabana.
"Não é fácil? — Claro, é difícil.»
Refrão:
Mas eu sou um ex-фронтовик,
Sim, eu a dificuldades acostumado.
E se o desejo é grande,
Tudo fácil para mim.
A casa de construí -, mas onde w meus amigos,
Onde bem meus amigos, eu vivo sem eles não é possível.
B dirigi-los a olhar para a luz,
Sim o problema do caminho da estrada de transporte.
Непорядков eu não прогляжу,
Travessas eu arrastando, trilhos eu navio.
"Mais uma vez, mais uma vez, pessoal.
Não é fácil? — Claro, é difícil.»
Refrão:
Mas eu sou um ex-фронтовик,
Sim, eu a dificuldades acostumado.
E se o desejo é grande,
Tudo fácil para mim
Só a locomotiva não anda, por si só,,
Significa que você precisa de mim por carvão subir no abate.
Dizem pontes pouco,
Daí a necessidade de dar mais metal.
Непорядки eu desejo tudo de acabar com a,
Eu posso me fazer, tudo o que conseguir.
Um monte de coisas? Não há dúvida, é um pouco demais.
"Não é fácil? — Claro, é difícil.
Refrão:
Mas eu sou um ex-фронтовик,
Sim, eu a dificuldades acostumado.
E se o desejo é grande,
Tudo fácil para mim.
Nós temos, na aldeia de menina sozinha.
Masha, Маруся, Que Lhe Fazia Companhia Constante.
Quantos pretendentes dela não млело,
De todos, ela отвадила habilmente.
Непорядков eu não admito,
Porque Aceno esse eu amo.
Até lá eu vou chegar sem swat.
"Não é fácil? — Claro, é difícil.»
Refrão:
Mas eu sou um ex-фронтовик,
Sim, eu a dificuldades acostumado.
E se o desejo é grande,
Tudo fácil para mim.