Леонид Агутин — Я уезжаю letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Я уезжаю" de Леонид Агутин.

Letra

Здрасьте, городские, жизнь на волоске —
Был и я почётным на доске, но Милиционеры белые, как снег,
Приостановили мой успех,
Уезжаю,
А куда, ну хоть убей, не понимаю.
Уезжаю,
А куда, ну хоть убей, не понимаю.
Город, бесполезный железобетон,
На меня надвинулся как слон. О-о-о!
Он меня волочит, он меня зовёт,
А куда сам чёрт не разберёт,
Уезжаю,
А куда, ну хоть убей, не понимаю.
Уезжаю,
А куда, ну хоть убей, не понимаю.
Да и чего там, а?
Но я Уезжаю.
Мм-м,
Ага.
У-у-у, у-у.
Уезжаю.
Мм-м,
Ага.
«Ваши документы. Красный светофор» —
Неинтеллигентный разговор. У-у-у!
И гудком прощальным тает за кормой
Подвиг невостребованный мой.
Ой!
Уезжаю.
У-у-у, у-у.
Уезжаю.
Уезжаю,
А куда, ну хоть убей, не понимаю.
У-у-у, у-у.
Уезжаю,
А куда, ну хоть убей, не понимаю.
(У-у-у, у-у.)
Не понимаю.

Tradução da letra

Oi, a cidade, a vida por um fio —
Foi e eu honorário no quadro-negro, mas os Milicianos brancos como a neve,
Interrompeu o meu sucesso,
Estou saindo,
E onde, bem, pelo menos matarás, não entendo.
Estou saindo,
E onde, bem, pelo menos matarás, não entendo.
Cidade, inútil concreto armado,
Para mim надвинулся como um elefante. Veja!
Ele me arrasta, me chamando,
E para onde o próprio diabo não irá responder às tuas questões,
Estou saindo,
E onde, bem, pelo menos matarás, não entendo.
Estou saindo,
E onde, bem, pelo menos matarás, não entendo.
Sim, e o que por lá também?
Mas eu estou Saindo.
Mm-m,
Ah.
Y-y-y, y-y.
Estou saindo.
Mm-m,
Ah.
"Seus documentos. Vermelho do semáforo» —
Неинтеллигентный conversa. Y-y-y!
E a sua buzina de despedida derrete por кормой
A façanha невостребованный meu.
Oh!
Estou saindo.
Y-y-y, y-y.
Estou saindo.
Estou saindo,
E onde, bem, pelo menos matarás, não entendo.
Y-y-y, y-y.
Estou saindo,
E onde, bem, pelo menos matarás, não entendo.
(Y-y-y, y-y.)
Não entendo.

Vídeoclip da música Я уезжаю de (Леонид Агутин)