Leonard Cohen — Stories Of The Street letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Stories Of The Street" de Leonard Cohen.
Letra
The stories of the street are mine, the Spanish voices laugh.
The Cadillacs go creeping now through the night and the poison gas,
And I lean from my window sill in this old hotel I chose,
Yes one hand on my suicide, one hand on the rose.
I know you’ve heard it’s over now and war must surely come,
The cities they are broke in half and the middle men are gone.
But let me ask you one more time, O children of the dusk,
All these hunters who are shrieking now oh do they speak for us?
And where do all these highways go, now that we are free?
Why are the armies marching still that were coming home to me?
O lady with your legs so fine O stranger at your wheel,
You are locked into your suffering and your pleasures are the seal.
The age of lust is giving birth, and both the parents ask
The nurse to tell them fairy tales on both sides of the glass.
And now the infant with his cord is hauled in like a kite,
And one eye filled with blueprints, one eye filled with night.
O come with me my little one, we will find that farm
And grow us grass and apples there and keep all the animals warm.
And if by chance I wake at night and I ask you who I am,
O take me to the slaughterhouse, I will wait there with the lamb.
With one hand on the hexagram and one hand on the girl
I balance on a wishing well that all men call the world.
We are so small between the stars, so large against the sky,
And lost among the subway crowds I try to catch your eye.
Tradução da letra
As histórias da rua são minhas, as vozes espanholas riem-se.
Os Cadillacs vão rastejando pela noite e o gás venenoso,
E inclino-me da minha janela neste velho hotel que escolhi.,
Sim, uma mão no meu suicídio, uma mão na rosa.
Sei que ouviste que acabou agora e a guerra deve chegar,
As cidades estão quebradas ao meio e os homens do meio desapareceram.
Mas deixem-me perguntar-vos mais uma vez, ó filhos do anoitecer,
Todos esses caçadores que estão gritando agora Oh eles falam por nós?
E para onde vão todas estas auto-estradas, agora que estamos livres?
Porque é que os exércitos continuam a marchar e a voltar para mim?
Ó dama com as tuas pernas tão bonitas O estranho ao teu volante,
Estás preso ao teu sofrimento e os teus prazeres são o selo.
A idade da luxúria é dar à luz, e ambos os pais perguntam
A enfermeira para lhes contar contos de fadas de ambos os lados do vidro.
E agora a criança com o cordão umbilical é arrastada como um papagaio.,
E um olho cheio de plantas, um olho cheio de noite.
Vem comigo, meu pequeno, vamos encontrar aquela quinta.
E cultivar erva e maçãs lá e manter todos os animais quentes.
E se por acaso eu acordar à noite e perguntar quem eu sou,
Levem-me para o matadouro, esperarei lá com o Cordeiro.
Com uma mão no hexagrama e uma mão na rapariga
Equilibro-me num poço de desejos que todos os homens chamam de mundo.
Somos tão pequenos entre as estrelas, tão grandes contra o céu,
E perdido entre as multidões do metro tento chamar - te a atenção.