Leonard Cohen — Please Don't Pass Me By (A Disgrace) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Please Don't Pass Me By (A Disgrace)" de Leonard Cohen.

Letra

I was walking in new york city and I brushed up against the man in front of me.
I felt a cardboard placard on his back. and when we passed a streetlight,
I could read it, it said «please do Ass me by — I am blind, but you can see -i've been blinded totally — please
don’t pass me by.» I was walking along 7th avenue, when I came to 14th street I saw on the corner curious mutilat
Of the human form; it was a school for handicapped people. and there were
cripples, and people in wheelchairs and crutches and it was snowing,
and I got this sense that the whole city was singin
Oh please don’t pass me by,
Oh please don’t pass me by,
For I am blind, but you can see,
Yes, I’ve been blinded totally,
Oh please don’t pass me by.
And you know as I was walking I thought it was them who were singing it,
I thought it was they who were singing it, I thought it was the other who was
singing it, I thought it was someone else.
S I moved along I knew it was me, and that I was singing it to myself. it went:
Please don’t pass me by,
Oh please don’t pass me by,
For I am blind, but you can see,
Well, I’ve been blinded totally,
Oh please don’t pass me by.
Oh please don’t pass me by.
Now I know that you’re sitting there deep in your velvet seats and you’re
thinking «uh, he’s up there saying something that he thinks about,
but I’ll never have to sing that song.» but
Omise you friends, that you’re going to be singing this song: it may not be tonight, it may not be tomorrow, but one day you’ll be on your knees and I want
you to know the words when the time co Because you’re going to have to sing it to yourself, or to another,
or to your brother. you’re going to have to learn to sing this song, it goes:
Please don’t pass me by,
Ah you don’t have to sing this. not for you.
Please don’t pass me by,
For I am blind, but you can see,
Yes, I’ve been blinded totally,
Oh please don’t pass me by.
Well I sing this for the jews and the gypsies and the smoke that they made.
and I sing this for the children of england, their faces so grave.
and I sing this for a saviour with no one to save.
Won’t you be naked for me? hey, won’t you be naked for me? it goes:
Please don’t pass me by,
Oh please don’t pass me by,
For I am blind, but you can see,
Yes, I’ve been blinded totally,
Oh now, please don’t pass me by.
Now there’s nothing that I tell you that will help you connect the blood
tortured night with the day that comes next. but I want it to hurt you,
I want it to end. oh, won’t you be naked for me?
Please don’t pass me by,
Oh please don’t pass me by,
For I am blind, but you can see,
Yes, I’ve been blinded totally,
Oh now, please don’t pass me by.
Well I sing this song for you blonde beasts, I sing this song for you venuses
upon your shells on the foam of the sea. and I sing this for the freaks and the
cripples, and the hunchback, and the
Ed, and the burning, and the maimed, and the broken, and the torn,
and all of those that you talk about at the coffee tables, at the meetings,
and the demonstrations, on the streets, in your mus
N my songs. I mean the real ones that are burning, I mean the real ones that
are burning
I say, please don’t pass me by,
Oh now, please don’t pass me by,
For I am blind, but you can see,
Ah now, I’ve been blinded totally,
Oh no, please don’t pass me by.
I know that you still think that it’s me. I know that you think that there’s
somebody else. I know that these words aren’t yours. but I tell you friends
that one day
You’re going to get down on your knees,
You’re going to get down on your knees,
You’re going to get down on your knees,
You’re going to get down on your knees,
You’re going to get down on your knees,
You’re going to get down on your knees,
You’re going to get down on your knees,
You’re going to get down on your knees,
You’re going to get down …
Oh, please don’t pass me by,
Oh, please don’t pass me by,
For I am blind, yeah but you can see,
Yes, I’ve been blinded totally,
Oh, please don’t pass me by.
Well you know I have my songs and I have my poems. I have my book and I have
the army, and sometimes I have your applause. I make some money,
but you know what my friends, I’m still out there on Corner. I’m with the freaks, I’m with the hunted, I’m with the maimed,
yes I’m with the torn, I’m with the down, I’m with the poor. come on now …
Ah, please don’t pass me by,
Well I’ve got to go now friends,
But, please don’t pass me by,
For I am blind, yeah but you can see,
Oh, I’ve been blinded, I’ve been blinded totally,
Oh now, please don’t pass me by.
Now I want to take away my dignity, yes take my dignity. my friends,
take my dignity, take my form, take my style, take my honour, take my courage,
take my time, take my time,. time. 'cause
Now I’m with you singing this song. and I wish you would, I wish you would,
I wish you would go home with someone else. wish you’d go home with someone
else. I wish you’d go home with someone el On’t be the person that you came with. oh, don’t be the person that you came
with, oh don’t be the person that you came with. ah, I’m not going to be.
I can’t stand him. I can’t stand who I am.
S why I’ve got to get down on my knees. because I can’t make it by myself.
I’m not by myself anymore because the man I was before he was a tyrant,
he was a slave, he was in chains, he was broken
Then he sang:
Oh, please don’t pass me by,
Oh, please don’t pass me by,
For I am blind, yes I am blind, oh but you can see,
Yes, I’ve been blinded totally,
Oh, please don’t pass me by.
Well I hope I see you out there on the corner. yeah I hope as I go by that I hear you whisper with the breeze. because I’m going to leave you now,
I’m going to find me someone new. find someone
And please don’t pass me by.

Tradução da letra

Estava a andar na cidade de Nova Iorque e encostei-me ao homem à minha frente.
Senti um cartaz de cartão nas costas dele. e quando passamos por um semáforo,
Eu podia lê-lo, dizia " Por Favor, Faz-me um cu - sou cego, mas podes ver - fiquei cego totalmente — por favor
não me passes por cima."Caminhava pela 7ª Avenida, quando cheguei à 14ª rua, vi na esquina uma curiosa mutilação
Da forma humana; era uma escola para pessoas deficientes. e havia
aleijados, pessoas em cadeiras de rodas e muletas e estava a nevar,
e tenho a sensação de que a cidade inteira estava a cantar
Oh, por favor, não me passes por,
Oh, por favor, não me passes por,
Pois eu sou cego, mas você pode ver,
Sim, fiquei completamente cego.,
Por favor, não me passes.
E enquanto caminhava, pensei que fossem eles a cantá-la.,
Pensei que fossem eles a cantá-la, pensei que fosse o outro a cantá-la.
a cantá-la, pensei que fosse outra pessoa.
S eu segui em frente eu sabia que era eu, e que eu estava cantando para mim mesmo. foi:
Por favor, não passe por mim.,
Oh, por favor, não me passes por,
Pois eu sou cego, mas você pode ver,
Bem, fiquei completamente cego.,
Por favor, não me passes.
Por favor, não me passes.
Agora sei que estás sentado no fundo dos teus assentos de veludo e estás
a pensar: "ele está lá em cima a dizer algo em que pensa.,
mas nunca terei de cantar essa canção.» mas
Omita-vos amigos, que vão cantar esta canção: pode não ser esta noite, pode não ser amanhã, mas um dia estarão de joelhos e eu quero
você sabe as palavras quando o time co porque você vai ter que cantá-lo para si mesmo, ou para outro,
ou ao teu irmão. vais ter de aprender a cantar esta canção.:
Por favor, não passe por mim.,
Não tens de cantar isto. não para ti.
Por favor, não passe por mim.,
Pois eu sou cego, mas você pode ver,
Sim, fiquei completamente cego.,
Por favor, não me passes.
Bem, eu canto isto para os judeus e os ciganos e o fumo que eles fizeram.
e eu canto isto para as crianças de Inglaterra, com os seus rostos tão graves.
e canto isto para um salvador sem ninguém para salvar.
Não estarás nua por mim? não ficas nua por mim? vai.:
Por favor, não passe por mim.,
Oh, por favor, não me passes por,
Pois eu sou cego, mas você pode ver,
Sim, fiquei completamente cego.,
Por favor, não me passes.
Não há nada que te diga que te ajude a ligar o sangue.
noite torturada com o dia que vem a seguir. mas quero que te magoe.,
Quero que acabe. não vais ficar nua por mim?
Por favor, não passe por mim.,
Oh, por favor, não me passes por,
Pois eu sou cego, mas você pode ver,
Sim, fiquei completamente cego.,
Por favor, não me passes.
Bem, eu canto esta canção para vocês bestas Loiras, eu canto esta canção para vocês Venus
sobre as vossas conchas sobre a espuma do mar. e canto isto para as aberrações e para o
aleijados, corcunda, e o
Ed, e o fogo, e os mutilados, e os quebrados, e o rasgado,
e todos aqueles de que falas nas mesas de café, nas reuniões,
e as manifestações, nas ruas, na tua mus
As minhas canções. Quero dizer, os verdadeiros que estão queimando, quero dizer os verdadeiros que
estão a arder
Eu digo, Por favor, não passe por mim,
Oh agora, por favor não me passes por,
Pois eu sou cego, mas você pode ver,
Agora, fiquei completamente cego.,
Não, por favor, não me passes.
Sei que ainda pensas que sou eu. Eu sei que pensas que há
outra pessoa. Sei que estas palavras não são tuas. mas digo-vos, amigos.
que um dia
Vais pôr-te de joelhos.,
Vais pôr-te de joelhos.,
Vais pôr-te de joelhos.,
Vais pôr-te de joelhos.,
Vais pôr-te de joelhos.,
Vais pôr-te de joelhos.,
Vais pôr-te de joelhos.,
Vais pôr-te de joelhos.,
Vais descer …
Oh, por favor não me passes por,
Oh, por favor não me passes por,
Pois sou cego, Sim, mas podes ver,
Sim, fiquei completamente cego.,
Por favor, não me passes.
Bem, sabes que tenho as minhas canções e os meus poemas. Tenho o meu livro e tenho
o exército, e às vezes tenho os vossos aplausos. Ganho algum dinheiro.,
mas sabes que mais, meus amigos, ainda estou na esquina. Estou com as aberrações, estou com a presa, estou com a mutilada,
sim, estou com o rasgado, estou com o down, estou com os pobres. vamos. …
Por favor, não me passes por cima.,
Bem, agora tenho que ir, amigos.,
Mas, por favor, não passe por mim.,
Pois sou cego, Sim, mas podes ver,
Oh, eu fui cegado, eu fui cegado totalmente,
Por favor, não me passes.
Agora quero tirar a minha dignidade, sim, a minha dignidade. meus amigos,
toma a minha dignidade, toma a minha forma, toma o meu estilo, toma a minha honra, toma a minha coragem,
leva o meu tempo, leva o meu tempo. tempo. porque ...
Agora estou contigo a cantar esta canção. e quem me dera que o fizesses, quem me dera que o fizesses,
Gostava que fosses para casa com outra pessoa. quem me dera que fosses para casa com alguém
mais. Gostava que fosses para casa com alguém que não fosse a pessoa com quem Vieste. não sejas a pessoa que vieste.
não sejas a pessoa com quem Vieste. não vou ficar.
Não o suporto. Não suporto quem sou.
É por isso que tenho de me ajoelhar. porque não consigo fazê-lo sozinha.
Já não estou sozinho porque o homem que eu era antes dele era um tirano,
ele era um escravo, ele estava acorrentado, ele foi quebrado
Então ele cantou:
Oh, por favor não me passes por,
Oh, por favor não me passes por,
Pois eu sou cego, sim eu sou cego, oh mas você pode ver,
Sim, fiquei completamente cego.,
Por favor, não me passes.
Espero ver-te na esquina. espero ouvir-te sussurrar com a brisa. porque vou deixar-te agora.,
Vou encontrar alguém novo. encontra alguém.
E, por favor, não me passes.

Vídeoclip da música Please Don't Pass Me By (A Disgrace) de (Leonard Cohen)