Leo Reisman — You Do Something To Me letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "You Do Something To Me" de Leo Reisman.

Letra

You Do Something To Me Doris Day
Written by Cole Porter
She sang it in the 1951 film «Starlift» but did not chart it as a single
In 1930 it was a # 13 for Leo Reisman
Introduced by William Gaxton in the musical «Fifty Million Frenchmen»
Sung in 3 other films: by Jane Wyman in «Night and Day» (1946); dubbed by Gogi
Grant in
«The Helen Morgan Story» (1957); and by Louis Jordan in «Can Can» (1960)
You do something to me Something that simply mystifies me Tell me, why should it be You have the power to hypnotize me Let me live 'neath your spell
For you do something to me That nobody else could do.
Let me live 'neath your spell
For you do something to me That nobody else could do That nobody else could do TRANSCRIBER’S NOTE *You* is sung by most artists (and I checked on Jack Jones
and Frank
Sinatra) as «DO do that voodoo.» However, this is Doris' version and I have
absolutely no doubt
that she sings «You».

Tradução da letra

Faz-Me Alguma Coisa, Doris Day.
Escrito por Cole Porter
Ela cantou no filme de 1951 "Starlift", mas não o classificou como um single.
Em 1930 foi um # 13 para Leo Reisman
Introduzido por William Gaxton no musical "cinquenta milhões de Franceses"»
Cantada em 3 outros filmes: por Jane Wyman em "Night and Day" (1946); dublada por Gogi
Subvenção em
"The Helen Morgan Story" (1957); e por Louis Jordan em" Can Can " (1960))
Fazes - me algo que simplesmente me confunde diz-me, porque é que tens o poder de me hipnotizar Deixa-me viver perto do teu feitiço
Por me fazeres algo que mais ninguém podia fazer.
Deixa - me viver com o teu feitiço
For you do something to me That nobody else could do That nobody else could do TRANSCRIBER's NOTE * You * is sung by most artists (and I checked on Jack Jones
e Frank
Como " faz esse voodoo."No entanto, esta é a versão da Doris e eu tenho
absolutamente nenhuma dúvida
que ela canta "tu".