Leo Marjane — Bei mir bist du schön letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Bei mir bist du schön" de Leo Marjane.
Letra
Depuis qu’un soir dans un coin de France,
J’ai vu dans l’ombre vos grands yeux immenses,
Mon coeur est plein de folles esperances
Et je pense a vous le jour et la nuit
Mais notre langue n’est pas la meme
Et pour vous que je vous aime
Je ne sais pas de plus beaux poemes
Que cette phrase de mon pays !
«Bei Mir Bist Du Schon»
Cela signifie:
Vous etes pour moi plus que la vie
«Bei Mir Bist Du Schon «Veut dire en amour
Cheri, je suis a vous pour toujours !
J’aurais voulu pourtant vous dire tout en fran? ais
Mais j’ai le c? ur battant et c’est en vain que j’essaie
Si vous comprenez:
«Bei Mir Bist Du Schon «Alors dites-moi que vous m’aimez !
Tradução da letra
Desde uma noite num canto da França,
Vi nas sombras os teus olhos enormes,
O meu coração está cheio de esperanças loucas.
E penso em ti dia e noite
Mas a nossa linguagem não é a mesma
E por ti que te amo
Não conheço poemas mais bonitos.
Essa frase do meu país !
"Bei Mir Bist Du Schon»
O:
És para mim mais do que a vida
"Bei Mir Bist Du Schon" significa apaixonado
Querida, Sou Tua para sempre !
Queria contar-te tudo em francês? ai
Mas eu tenho o c? e é em vão que eu tento
Se você entender:
"Bei Mir Bist Du Schon" então diz-me que me amas !