Léo Ferré — L'île Saint-Louis letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "L'île Saint-Louis" de Léo Ferré.
Letra
L'île Saint-Louis en ayant marre
D'être à côté de la Cité
Un jour a rompu ses amarres
Elle avait soif de liberté
Avec ses joies, avec ses peines
Qui s’en allaient au fil de l’eau
On la vit descendre la Seine
Ell' se prenait pour un bateau.
Quand on est une île
On reste tranquille
Au cœur de la ville
C’est ce que l’on dit,
Mais un jour arrive
On quitte la rive
En douce on s’esquive
Pour voir du pays.
Pour les îles sages
Point de grands voyages
Point de grands voyages
Tra la la,
Les livres d’images
Tra la la,
Se font à Paris
Tra la la la la,
Se font à Paris.
De la Mer Noire à la Mer Rouge
Des îles blanches, aux îles d’or
Vers l’horizon où rien ne bouge
Point n’a trouvé l'île au trésor,
Mais tout au bout de son voyage
Dans un endroit peu fréquenté
On lui raconta le naufrage
L'île au trésor s'était noyée.
Quand on est une île
On vogue tranquille
Trop loin de la ville
Malgré c’que l’on dit,
Mais un jour arrive
Où l'âme en dérive,
On songe à la rive
Du bon vieux Paris
L’Ile Saint-Louis a de la peine
Du pôle Sud au pôle Nord
L’océan ne vaut pas la Seine
Le large ne vaut pas le port
Si l’on a trop de vague à l'âme
Mourir un peu n’est pas partir
Quand on est île à Notre-Dame
On prend le temps de réfléchir.
Quand on est une île
On reste tranquille
Au cœur de la ville
Moi je vous le dit,
Pour les îles sages
Point de grands voyages
Les livres d’images
Se font à Paris
Tradução da letra
A ilha de St. Louis está farta
Estar ao lado da cidade
Um dia partiu as amarras
Ela estava sedenta de liberdade.
Com as suas alegrias, com as suas tristezas
Que passou pela água
Vimo-la descer o Sena
Ela pensou que era um barco.
Quando se é uma ilha
Ficamos quietos.
No coração da cidade
É o que dizem.,
Mas um dia chega
Saímos da Costa
Na macia nós esquivamo-nos
Para ver do país.
Para as ilhas sábias
Ponto de grandes viagens
Ponto de grandes viagens
Entre la la,
Livros de ilustrações
Entre la la,
São feitos em Paris
Tra la la la la,
São feitos em Paris.
Do Mar Negro ao Mar Vermelho
Das Ilhas brancas às Ilhas douradas
Para o horizonte onde nada se move
Point não encontrou a Ilha do Tesouro,
Mas no final da sua viagem
Num lugar não cultivado
Falaram-lhe do naufrágio.
A Ilha do Tesouro tinha-se afogado.
Quando se é uma ilha
Nós vogue silenciosamente
Muito longe da cidade
Apesar do que dizem,
Mas um dia chega
Onde a alma deriva dela,
Pensamos na costa
A boa e velha Paris
A ilha de Saint-Louis está em apuros.
Do Pólo Sul ao Pólo Norte
O oceano não vale o Sena
O largo não vale o porto
Se alguém tem muita onda para a alma
Morrer um pouco não é partir
Quando estamos na Ilha de Notre-Dame
Estamos a tirar tempo para pensar.
Quando se é uma ilha
Ficamos quietos.
No coração da cidade
Estou a dizer-te.,
Para as ilhas sábias
Ponto de grandes viagens
Livros de ilustrações
São feitos em Paris