Leichenwetter — Und die Hörner des Sommers verstummten? letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Und die Hörner des Sommers verstummten?" de Leichenwetter.
Letra
In das Dunkel flog Wolke auf Wolke dahin.
Aber am Rande schrumpften die Wälder verloren,
Wie Gefolge der Särge in Trauer vermummt.
Laut sang der Sturm im Schrecken der bleichenden Felder,
Er fuhr in die Pappeln und bog einen weißen Turm.
Und wie der Kehricht des Windes lag in der Leere
Drunten ein Dorf, aus grauen Dächern gehäuft.
Aber hinaus bis unten am Grauen des Himmels
Waren aus Korn des Herbstes Zelte gebaut,
Unzählige Städte, doch leer und vergessen.
Und niemand ging in den Gassen herum.
Und es sang der Schatten der Nacht. Nur die Raben noch irrten
Unter den drückenden Wolken im Regen hin,
Einsam im Wind, wie im Dunkel der Schläfen
Schwarze Gedanken in trostloser Stunde fliehn.
Tradução da letra
Nuvem sobre nuvem voou para a escuridão.
Mas no limite as florestas encolheram perdidas,
Como a comitiva de caixões envoltos em luto.
A tempestade cantava alto no terror dos campos de branqueamento,
Ele entrou nos poplars e dobrou uma torre branca.
E enquanto o vento soprava no vazio
Debaixo de uma aldeia, cheia de telhados cinzentos.
Mas nas profundezas do céu
Foram construídos de grãos de tendas de outono,
Inúmeras cidades, ainda vazias e esquecidas.
E ninguém andava pelas ruas.
E a sombra da noite cantava. Só os corvos estavam enganados.
Sob as nuvens opressivas na chuva,
Solitário no vento, como na escuridão dos templos
Pensamentos negros em uma hora sombria fogem.