Lee Kernaghan — Days Of Old Khancoban letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Days Of Old Khancoban" de Lee Kernaghan.
Letra
I’m sitting here with memories
Reading letters from old friends
Dreaming I am back with those pals of mine
In the good times once again
I see the mountain trail we used to ride
The Murray River flowing
Where once stood the homestead of my youth In the days of old Khancoban
Memories, sweet memories
Of the days when we were younger
We’d ride a hundred miles for a lady’s smile
To a dance at Tumbarumba
I hear the haunting strains of
Hobble chains and bells on cattle roamin'
As down the Toolong track I ride
Going home to old Khancoban
Hoof beats echo down the range
From brumbies on the run
White faced cattle string along through mist and morning sun
Where the Geehi River meets the Murray
With the song that never ends
Like the everlasting mateship there
In the handshake of a friend
Memories, sweet memories
Of the songs we sang together
We were mustering then with the best of men
And shared their saddle leather
What a welcome sight
When we were riding back
To the homestead fire glowin'
Through the dark of the night
To see that guiding light
Of home in old Khancoban
Through the dark of the night
To see that guiding light
Of home in old Khancoban
Tradução da letra
Estou aqui sentado com memórias
A ler cartas de velhos amigos
Sonhando que estou de volta com os meus amigos
Nos bons tempos mais uma vez
Eu vejo o trilho da montanha que costumávamos andar
O Rio Murray flui
Onde outrora esteve a sede da minha juventude nos velhos tempos de Khancoban
Memórias, doces memórias
Dos dias em que éramos mais novos
Cavalgaríamos 160 km por um sorriso de senhora.
A uma dança em Tumbarumba
Ouço as assombrações de
Acordes e sinos sobre o gado
Como no caminho das ferramentas
Voltar para o Velho Khancoban
Hoof bate echo down the range
De brumbies em fuga
Cordel de gado branco através da névoa e do sol da manhã
Onde o Rio Geei encontra o Murray
Com a canção que nunca acaba
Como a eterna mateship ali.
No aperto de mão de um amigo
Memórias, doces memórias
Das canções que cantamos juntos
Estávamos reunidos com o melhor dos homens.
E partilhavam o couro de sela
Que visão bem-vinda.
Quando estávamos a voltar
Para o fogo homestead brilhando
Através da escuridão da noite
Para ver a luz que guia
De casa no Velho Khancoban
Através da escuridão da noite
Para ver a luz que guia
De casa no Velho Khancoban