Laurie Anderson — The Rotowhirl letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Rotowhirl" de Laurie Anderson.

Letra

Around 1978, I met the comedian, Andy Kaufmann, and he was performing this
avant-garde Elvis act in a club in Queens. The performance started with Andy
playing the bongos and, for some unknown reason, sobbing
We became friends, and I acted as Andy’s straight man in clubs and field trips.
At the Improv in New York, Andy would begin his show by insulting women and
saying «I won’t respect them until one of them comes up here and wrestles me
down.»
This was supposed to be my job
I sat in the club drinking whiskeys trying to get up the nerve. In the meantime
I was also supposed to be heckling him, and after three whiskeys I managed to
get pretty abusive. Wrestling him down though was really hard because Andy
really fought
On our field trips we would go to Coney Island to try out some of Andy’s
theories on cutting-edge comedy. We’d stand around the «test your strength»
games, the one with the big sledgehammer and the bell, and Andy would make fun
of all the guys who were swinging away
And I was supposed to beg him for one of the huge stuffed bunnies: «Oh Andy Honey, please get me a bunny, please, please."Finally Andy would step
up to the big thermometer and take a swing. The indicator would rise a few
inches and «Try again, weakling!» would flash. At this point Andy would start
yelling that the game was rigged and demanding to see the manager
We also went at the rotowhirl, the ride that plasters everyone against the
walls of a spinning cylinder and stretches their bodies into Dopplered blobs.
Before the ride actually starts, there are a couple of awkward minutes while
the attendant checks the motor and the riders, bound head and foot,
stare at each other
This was the moment that Andy seized. He would start by looking around in a
panic, and then he would start to cry «I don’t wanna be on this ride!
I’ve changed my mind — we’re all gonna die!» The other riders would look
around self-consciously. Should they help? He would then begin to sob
uncontrollably
I loved Andy. He would come over to my house and read from a novel he was
writing; he would read all night. And I don’t know if any of this book was ever
even published
I have never been one to hope that Elvis is still hanging around somewhere,
hiding, but I will probably always expect to see Andy reappear… someday

Tradução da letra

Por volta de 1978, conheci o comediante, Andy Kaufmann, e ele estava a fazer isto.
elvis de vanguarda num clube em Queens. A apresentação começou com Andy.
tocando bongos e, por alguma razão desconhecida, soluçando
Tornámo-nos amigos, e eu actuei como o homem hetero do Andy em clubes e viagens de estudo.
No Improv em Nova York, Andy começaria seu show insultando as mulheres e
dizendo: "não os respeitarei até que um deles venha aqui lutar comigo
ate.»
Era suposto ser o meu trabalho.
Sentei-me no clube a beber uísques para me enervar. Entretanto
Eu também devia estar a importuná - lo, e depois de três uísques consegui
torna-te muito abusivo. Lutar com ele foi muito difícil porque Andy
lutar
Nas nossas viagens de campo íamos a Coney Island experimentar alguns dos Do Andy.
teorias sobre Comédia de ponta. Ficávamos à volta do " teste a tua força»
jogos, aquele com a marreta e o sino, e o Andy gozava
de todos os tipos que estavam a balançar
E eu era suposto implorar-lhe por um dos grandes coelhinhos de peluche: "Oh Andy, por favor, arranja-me um coelhinho, por favor, por favor."Finalmente Andy iria pisar
até ao grande termómetro e dá uma volta. O indicador aumentaria alguns
"Tenta outra vez, fracote!"teria flash. Neste momento Andy iria começar
gritando que o jogo foi manipulado e exigindo ver o gerente
Também fomos à rotowhirl, a viagem que emplastra todos contra a
paredes de um cilindro giratório e estica seus corpos em bolhas Dopplered.
Antes do passeio realmente começar, há um par de minutos estranhos enquanto
o atendente verifica o motor e os pilotos, cabeça e pé amarrados,
olhem um para o outro
Este foi o momento em que o Andy se apoderou. Ele começaria por olhar em volta num
pânico, e depois ele começava a chorar: "não quero estar nesta viagem!
Mudei de ideias. vamos todos morrer!"Os outros cavaleiros olhariam
em torno de auto-conscientemente. Eles devem ajudar? Ele então começaria a chorar
incontrolável
Eu amava o Andy. Ele vinha a minha casa e Lia de um romance que era
escrevia, lia a noite toda. E não sei se algum destes livros foi alguma vez
até publicado
Nunca fui de esperar que o Elvis ainda ande por aí algures.,
escondido, mas provavelmente esperarei sempre ver o Andy reaparecer ... um dia.