Laurie Anderson — Sharkey's Day letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Sharkey's Day" de Laurie Anderson.

Letra

Sun’s coming up. Like a big bald head.
Poking up over the grocery store.
It’s Sharkey’s day. It’s Sharkey’s day today.
Sharkey wakes up and Sharkey says: There was this man…
And there was this road… And if only I could remember these dreams…
I know they’re trying to tell me… something.
Ooooeee. Strange dreams.(Strange dreams). Oh yeah.
And Sharkey says: I turn around, it’s fear. I turn around aagain
And it’s love. Oh yeah. Strange dreams.
And the little girls sing: Oooee Sharkey.
And the manager says: Mr. Sharkey? He’s not at his desk right now.
Could I take a message?
And the little girls sing: Oooeee Sharkey. He’s Mister Heartbreak.
They sing: Oooeee Sharkey. Yeah. He’s Mister Heartbreak.
And Sharkey says: All of nature talks to me. If I could just
Figure out what it was trying to tell me. Listen!
Trees are swinging in the breeze. They’re talking to me.
Insects are rubbing their legs together.
They’re all talking. They’re talking to me. And short animals-
They’re bucking up on their hind legs. Talking. Talking to me.
Hey! Look out! Bugs are crawling up my legs!
You know? I’d rather see this on TV. Tones it down.
And Sharkey says: I turn around, it’s fear.
I turn around again, and it’s love.
Nobody knows me. Nobody knows my name.
And Sharkey says: All night long I think of those little planes up there.
Flying around. UYou can’t even see them. They’re specks!
And they’re full of tiny people. Going places.
And Sharkey says: You know? I bet they could all land
On the head of a pin.
And the little girls sing: Ooooeee. Sharkey!
He’s Mister Heartbreak. They sing: Oooeee. That Sharkey!
He’s a slow dance on the edge of the lake. He’s a whole landscape
Gone to seed. He’s gone wild! He’s screeching tires
On an oil slick at midnight on the road to Boston a long time ago.
And Sharkey says: Lights! Camera! Action! TIMBER!
At the beginning of the movie, they know they have to find each other.
But they ride off in opposite directions.
Sharkey says: I turn around, it’s fear.
I turn around again, and it’s love.
Nobody knows me. Nobody knows my name.
You know? They’re growing mechanical trees.
They grow to their full height. And then they chop themselves down.
Sharkey says: All of life comes from some strange lagoon.
It rises up, it bucks up to it’s full height from a boggy swamp
On a foggy night. It creeps into your house. It’s life! It’s life!
I turn around, it’s fear. I turn around again, and it’s love.
Nobody knows me. Nobody knows my name.
Deep in the heart of darkest America. Home of the brave.
Ha! Ha! Ha! You’ve already paid for this. Listen to my heart beat.
And the little girls sing: Oooeee Sharkey. He’s a slow dance
On the edge of the lake. They sing: Ooooeeee. Sharkey.
HEe’s Mister Heartbreak.
Paging Mr. Sharkey. White courtesy telephone please.
And Sharkey says: I turn around, it’s fear.
I turn around again, and it’s love.
And the little girls sing: Ooooeee Sharkey. Yeah.
On top of Old Smokey all covered with snow.
That’s where I wanna, that’s where I’m gonna
That’s where I’m gonna go.

Tradução da letra

O sol está a nascer. Como uma grande cabeça careca.
A vasculhar a Mercearia.
É o Dia do Sharkey. Hoje é o Dia do Sharkey.
O Sharkey acorda e diz: …
E havia uma estrada ... e se ao menos pudesse lembrar-me destes sonhos ... …
Sei que estão a tentar dizer-me... alguma coisa.
Ooooeee. Sonhos estranhos.(Sonhos estranhos). Sim.
E Sharkey diz: Eu viro-me, é medo. Eu viro-me de novo.
E é amor. Sim. Sonhos estranhos.
E as meninas cantam: Oooee Sharkey.
E o gerente diz: Sr. Sharkey? Ele não está na secretária.
Quer deixar recado?
E as meninas cantam: Oooeee Sharkey. Ele é o Sr. desgosto.
Eles cantam: Oooeee Sharkey. Sim. Ele é o Sr. desgosto.
E Sharkey diz: toda a natureza fala comigo. Se eu pudesse ...
Descobrir o que estava a tentar dizer-me. Ouve!
As árvores estão a balançar na brisa. Estão a falar comigo.
Os insectos estão a esfregar as pernas.
Estão todos a falar. Estão a falar comigo. E animais pequenos-
Estão a apertar as patas traseiras. Converso. A falar comigo.
Ei! Cuidado! Os insectos estão a subir-me pelas pernas!
Sabes? Prefiro ver isto na televisão. Diminui o tom.
E Sharkey diz: Eu viro-me, é medo.
Eu viro-me outra vez, e é amor.
Ninguém me conhece. Ninguém sabe o meu nome.
E Sharkey diz: toda a noite eu penso naqueles pequenos aviões lá em cima.
Voar. Nem consegues vê-los. São pintas!
E estão cheios de Gente Pequena. Ir a lugares.
E o Sharkey diz: Aposto que todos podem aterrar.
Na cabeça de um alfinete.
E as meninas cantam: Ooooeee. Sharkey!
Ele é o Sr. desgosto. Eles cantam: Oooeee. Aquele Sharkey!
É uma dança lenta à beira do lago. Ele é uma paisagem inteira
Foi para a semente. Ele enlouqueceu! Ele está a guinchar pneus.
Numa maré negra à meia-noite na estrada para Boston há muito tempo.
E Sharkey diz: Luzes! Câmara! Acção! Madeira!
No início do filme, sabem que têm de se encontrar.
Mas eles partem em direcções opostas.
O Sharkey diz: "Eu viro-me, é medo."
Eu viro-me outra vez, e é amor.
Ninguém me conhece. Ninguém sabe o meu nome.
Sabes? Estão a cultivar árvores mecânicas.
Crescem até à sua altura máxima. E depois cortam-se.
Sharkey diz: toda a vida vem de uma lagoa estranha.
Sobe, sobe até à altura máxima de um pântano pantanoso
Numa noite enevoada. Entra na tua casa. É a vida! É a vida!
Eu viro-me, é medo. Eu viro-me outra vez, e é amor.
Ninguém me conhece. Ninguém sabe o meu nome.
No coração da América mais negra. Lar dos bravos.
Ha! Ha! Ha! Já pagaste por isto. Ouve o meu coração bater.
E as meninas cantam: Oooeee Sharkey. Ele é um slow dance
À beira do lago. Eles cantam: Ooooeeee. Sharkey.
HEe é o Sr. desgosto.
A Chamar O Sr. Sharkey. Telefone de cortesia branco, por favor.
E Sharkey diz: Eu viro-me, é medo.
Eu viro-me outra vez, e é amor.
E as meninas cantam: Ooooeee Sharkey. Sim.
Em cima do Velho Smokey coberto de neve.
É onde eu quero, é onde eu vou
É para lá que vou.