Laurent Voulzy — Acte IV Rockollection 008 letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Acte IV Rockollection 008" de Laurent Voulzy.

Letra

Paroles de la chanson Acte IV Rockcollection 008:
On a tous dans le coeur une petite fille oubliée
Et jupe plissée, queue de cheval à la sortie du lycée
On a tous dans le coeur un morceau de fer à user
Un vieux scooter derêve pour faire le cirque dans le quartier
Et la petite fille chantait et la petite fille chantait
Un truc qui m’colle encore au coeur et au corps:
«Every body’s doing a brand new dance
Now comme on baby, do the locomotion
IL know you’re going to like it, if you give it
A chance comme on baby, do the locomotion.»
On a tous dans le coeur le ticket pour Liverpool
Sortie de scène hélicoptère, pour échapper à la foule
Excuse me Sir! Mais j’entends plus Big Ben qui sonne
Les scarabés bourdonnent, c'est la folie à London
Et les Beatles chantaient, et les Beatles chantaient
Un truc qui m’colle encore au coeur et au corps:
«It's been a hard day’s night I’ve been a working like a dog
It’s been hard day’s nighnt Yeah, Yeah, Yeah, Yeah!»
A quoi ça va m’servir d’aller m’faire couper les tiffs
Est -ce que ma vie sera mieux une fois qu' j’aurai mon certif?
Betty a rigolé devant ma boule à zéro
J’lui dis si ça te plait pas, t'as qu'à te plaindre au dirlot
Et je me suis fait virer et les Beachs Boys chantaient
Un truc qui m’colle encore au coeur et au corps:
«Something:Round, round get around. I get around
Get around round round I get around
Get around, get around, get around.»
On a tous dans le coeur des vacances à St Malo
Et les parents qui dansent sur Luis mariano
Au camping des Flots-Bleus, j'me traîne des tonnes de cafards
Si j’avais bossé un peu j’me serai payé une guitare
Et St Malo dormait et les radios chantaient…
Un truc qui m’colle encore au coeur et au corps:
«Gloria, gloria, gloria, gloria…»
Au café d’ma banlieu t’as vu la bande à Jimmy
Ca frime pas mal,ça roule autour du Baby
Le pauvre Jimmy s’est fait piqué, chez le disquaire: c'est ding!
Avec un single des Stones, caché sous ses fringues
Et les loulous roulaient, et les cailloux chantaient…
Un truc qui m’colle encore au coeur et au corps:
«I can’t get no… I can’t get no: Sa-tis-fac-ti-on!»
Le jour où je vais partir, je sens bien qu'ça va faire mal
Ma mère aime pas mon blouson et les franges de mon futal
Le long des autoroutes, il y a de beaux paysages
J’ai ma guitare sur le dos et plus de ronds pour le voyage
Et Bob Dylan chantait et Bob Dylan chantait
Un truc qui m’colle encore au coeur et au corps:
Hey Mr Tambourine man, play a song for me
In the jingle jangle morning, I came following you."
Laissez moi passer, j'ai mes papiers, mon visa
Je suis déjà dans l’avion going to Ammérica
Même si je reste içi qu’je passe ma vie à Nogent
J’aurai une vieille chevrolette et 18 filles dedans
Et les Bers Gee chantaient, et les Bers Gee chantaient
Un truc qui m’colle encore au coeur et au corps:"And the light all went down in
Massachusett
The day I left her standing on her own."
Maintenant j’ai une guitare et je voyage organisé
J’me lève tous les jours trop tard et j’vis aux Champs Elysées
Je suis parti, je ne sais où mais pas où je voulais aller
Dans ma tête, il y a des trous, j'me souviens plus des couplets
Il y a des rêves qui sont cassés, des airs qui partent en fumée
Un truc qui m’colle encore au coeur et au corps:
«I'd be safe a warm I’d be safe a warm if
I was in a dream, I was in L.A.
California dream, California dream on such a winter’s day.»

Tradução da letra

Letra da Canção acto IV Rockcollection 008:
Todos nós temos uma menina esquecida em nossos corações
E saia plissada, rabo-de-cavalo à saída do Liceu
Todos temos um pedaço de ferro nos nossos corações para usar
Uma scooter velha quer fazer o circo no bairro
E a menina cantava e a menina cantava
Algo que ainda se agarra ao meu coração e ao meu corpo:
"Todo o corpo está a fazer uma dança novinha em folha
Agora comam baby, façam a locomoção
Sei que vais gostar, se o deres.
Uma chance de se aproximar do bebê, fazer a locomoção.»
Todos temos um bilhete para Liverpool nos nossos corações
Saída do palco do helicóptero, para escapar da multidão
Desculpe, senhor! Mas ouço mais Big Ben a tocar
Beetles buzz, it's madness in London
E os Beatles cantaram, e os Beatles cantaram
Algo que ainda se agarra ao meu coração e ao meu corpo:
"Tem sido um dia duro de noite tenho trabalhado como um cão
Tem sido um dia difícil. Sim, sim, sim!»
De que me serve cortar o tiff?
A minha vida será melhor assim que tiver o meu certificado?
A Betty riu-se à frente da minha bola a zero.
Eu digo-lhe se não gostas, apenas queixa-te ao porco.
E fui despedido e os rapazes da praia cantavam
Algo que ainda se agarra ao meu coração e ao meu corpo:
"Qualquer coisa: Round, round get around. Eu ando por aí
Dá a volta eu dou a volta
Dá a volta, dá a volta, dá a volta.»
Todos nós temos no coração das férias em St Malo
E pais a dançar no Luis mariano
No parque de campismo de Flots-Bleus, eu saio com toneladas de baratas.
Se eu tivesse trabalhado um pouco eu teria pago por uma guitarra
E St Malo estava a dormir e os rádios estavam a cantar…
Algo que ainda se agarra ao meu coração e ao meu corpo:
"Glória, Glória, Glória, Glória…»
No café no meu subúrbio, viste a cassete do Jimmy.
Não é mau, gira à volta do bebé.
O pobre Jimmy foi picado na loja de discos. é o ding!
Com um único das Pedras, escondido debaixo das suas roupas
E as louls rolaram, e os seixos cantavam…
Algo que ainda se agarra ao meu coração e ao meu corpo:
"Não consigo arranjar um não... Não posso aceitar: Sa-Tis-fac-ti-on!»
No dia em que me vou embora, sinto que vai doer.
A minha mãe não gosta do meu casaco e come o meu futal.
Ao longo das estradas há belas paisagens
Tenho a minha guitarra nas costas e mais Rondas para a viagem.
E Bob Dylan cantou e Bob Dylan cantou
Algo que ainda se agarra ao meu coração e ao meu corpo:
Ei, Sr. Tamborim, Toque uma canção para mim.
Na manhã do jingle, vim atrás de ti."
Deixem-me passar, tenho os meus papéis, o meu visto.
Já estou no avião para Ammérica.
Mesmo que fique aqui, passo a vida em Nogent.
Quero um Chevrolet Velho e 18 raparigas nele.
E os Eers Gee cantavam, e os Eers Gee cantavam
Algo que ainda se agarra ao meu coração e ao meu corpo: "e a luz caiu toda
Estado
No dia em que a deixei sozinha."
Agora tenho uma guitarra e viajo organizada.
Levanto-me todos os dias tarde demais e vivo nos Campos Elísios.
Fui - me embora, não sei para onde, mas não para onde queria ir.
Na minha cabeça há buracos, já não me lembro dos cupões.
Há sonhos que se quebram, ar que se fumam
Algo que ainda se agarra ao meu coração e ao meu corpo:
"Eu estaria segura, quente, segura, quente, se
Estava num sonho, estava em L. A.
Sonho da Califórnia, sonho da Califórnia num dia de Inverno.»