Laura Pausini — Un fatto ovvio letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Un fatto ovvio" de Laura Pausini.

Letra

Ã^ inutile che ormai
Ti ostini a dire no Negando un fatto ovvio
Tu necessiti di me Nello stesso modo che
Anche io di te
Tu lascia che ora sia così
Prendi il sogno che ora è qui
E inizi a crederci
E non andare mai via perchè
Fino a che rimani
Sarà tu il migliore dei miei mali, tu sarai
Di quest’anni avari
L’oro nelle mani sarò, lo stesso anche io per te E basterebbe ammattere
Che comunque quel che c'è
È la prova più evidente
Di un passato sterile
Non concede reppliche
Nel futuro ne al presente
Così, ormai
Non tornare indietro mai
Non sacrificare noi, lo sai
Fino a che rimani
Sarà tu il migliore dei miei mali, dei miei mali, tu sarai
Di quest’anni avari
L’oro nelle mani è sarò, lo stesso anche io, lo stesso anche io Dei miei giorni sani
La cura nelle mani
Tu sarai
Lo sarò anche io, per te
È inutile che ormai
Ti ostini a dire no Negando un fatto ovvio

Tradução da letra

Agora é inútil.
Insistes em dizer não negando um facto óbvio.
Precisas de mim da mesma maneira que eu.
Eu também sobre ti.
Que assim seja agora
Pegue o sonho que está agora aqui
E começas a acreditar
E nunca te vás embora porque
Até ficares
Serás o melhor dos meus males, serás
Destes anos mesquinhos
O ouro nas mãos será, o mesmo eu também para ti e seria o suficiente para matar
Que no entanto o que há
É a prova mais óbvia.
De um passado estéril
Não concede reppliche
No futuro e no presente
Agora
Nunca voltar
Não nos sacrifiques.
Até ficares
Serás o melhor dos meus males, dos meus males, serás
Destes anos mesquinhos
O ouro nas mãos será, o mesmo eu também, o mesmo eu também dos meus dias saudáveis
Cuidado nas mãos
Tu serás
Eu também serei, para ti.
Não vale a pena agora.
Insistes em dizer não negando um facto óbvio.