Laura Gibson — You Belong letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "You Belong" de Laura Gibson.
Letra
In the pale of,
Whatever half-love you have left
For the olden days
Would you wake up Or trace the plumb line to your death
To your final scene
What is love then, but to drag a dead derer
By its horns, from the passing lane
Just to drive on, neither to arrive or to escape
Not to save someone
You belong to the cause
Come on, believe!
Pull your heels from the farthest
Corner you’ve been in You belong to us You belong to the cause
You were wrong, I meant no harm
We were young once
We were wilder in our boots
In the race to fame
Now we’ve dried up We no longer have our youth to sell
From the penny stage
Were you mine?
You were never the kind to call me yours
Were you born afraid?
So carry on, carry all your desire to a flame
To an unamed voice
You belong to the cause
Come on, believe!
Pull your heels from the farthest
Place they’ve carried you
ou belong to us You belong to the cause
You were wrong, I meant no harm
Black shadows
Back-battles
You have held in your lungs too long
You were searching
I was purchasing a flight
To an old luck town, town town
You belong to the cause
Come on, believe!
Pull your heels from the farthest
Place they’ve carried you
You belong to us You belong to the cause
You were wrong, I meant no harm
Tradução da letra
No pálido de,
Seja qual for o meio-amor que te resta
Pelos velhos tempos
Acordavas ou traçavas a linha até à tua morte?
Para a sua cena final
O que é o amor então, senão arrastar um descarrilamento morto
Pelos seus chifres, da faixa de passagem
Só para conduzir, nem para chegar nem para escapar
Não salvar alguém
Você pertence à causa
Vá lá, acredita!
Tira os calcanhares do mais distante
No canto em que estiveste tu pertences-nos tu pertences à causa
Você estava errado, Eu não quis fazer mal.
Já fomos jovens.
Estávamos mais selvagens nas nossas botas
Na corrida para a fama
Agora que secámos, já não temos a nossa juventude para vender.
Do palco penny
Eras minha?
Nunca foste do tipo de me chamar teu.
Nasceste com medo?
Por isso continua, leva todo o teu desejo a uma chama
A uma voz sem nome
Você pertence à causa
Vá lá, acredita!
Tira os calcanhares do mais distante
Para onde te levaram
tu pertences - nos tu pertences à causa
Você estava errado, Eu não quis fazer mal.
Sombras negras
Back-battles
Aguentaste demasiado tempo nos pulmões.
Estavas à procura.
Estava a comprar um voo.
Para uma cidade da sorte, cidade da cidade
Você pertence à causa
Vá lá, acredita!
Tira os calcanhares do mais distante
Para onde te levaram
Tu pertences - nos tu pertences à causa
Você estava errado, Eu não quis fazer mal.