Larry Norman — Don't You Wanna Talk About It letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Don't You Wanna Talk About It" de Larry Norman.
Letra
True and faithful are the wounds of a friend
Who keeps on praying that this war will end
My heart is broken and I need it to mend
Don’t you wanna talk about it?
You’re drinking water from a bitter well
Down on the beach, I see these broken shells
Paradise is falling, I’m surprised you can’t tell
Don’t you wanna talk about it?
A line is drawn (the fear of death)
A bridge is crossed (the savoire-faire)
A friend is gone (the ratty breath)
But is not lost (the falling hair)
I watch the sky (there is a grip)
I see a falling star (a vacant stare)
And I asked the Lord — I wonder where you are
Kingdoms of earth, they don’t mean nothing to me
I’d give my life if it would help you be free
This ain’t the way that God intends it to be
Don’t you wanna talk about it?
I called your lawyer, but he said you were gone
I didn’t see you 'cause your headlights weren’t on
You shut the door and faded into the dawn
Don’t you wanna talk about it?
A line is drawn (the fear of death)
A bridge is crossed (the savoire-faire)
A friend is gone (the ratty breath)
But is not lost (the falling hair)
I pray each night
I asked the Lord on high (a vacant stare)
Where you are — and I asked him why
Spoken:
Why must this go on? This battle inside
That rages and rages like some restless tide
Over and over and over again
The flesh and spirit come against each other
But I love you my brother, my brother
I love you, I love you, I love you, I love you
It goes on and on, this night does not end
Tradução da letra
Verdadeiras e fiéis são as feridas de um amigo
Que continua a rezar para que esta guerra acabe
O meu coração está partido e preciso dele para me curar.
Não queres falar sobre isso?
Estás a beber água de um poço amargo.
Na praia, Vejo estas conchas partidas.
O paraíso está a cair, surpreende-me que não saibas.
Não queres falar sobre isso?
Uma linha é traçada (o medo da morte)
Uma ponte é atravessada (o savoire-faire)
A friend is gone (the ratty breath))
Mas não está perdido (o cabelo caindo)
Eu vejo o céu (há um aperto)
Vejo uma estrela cadente (um olhar vazio)
E eu perguntei ao Senhor-eu me pergunto onde você está
Reinos da terra, não significam nada para mim.
Daria a minha vida se te ajudasse a ser livre.
Não é assim que Deus quer que seja.
Não queres falar sobre isso?
Liguei ao teu advogado, mas ele disse que tinhas ido embora.
Não te vi porque os faróis não estavam acesos.
Fechas a porta e desapareces ao amanhecer
Não queres falar sobre isso?
Uma linha é traçada (o medo da morte)
Uma ponte é atravessada (o savoire-faire)
A friend is gone (the ratty breath))
Mas não está perdido (o cabelo caindo)
Rezo todas as noites
Perguntei ao Senhor no alto (um olhar vazio))
Onde estás e perguntei-lhe porquê.
Falado:
Porque é que isto tem de continuar? Esta batalha interior
Que se agita e agita como uma maré agitada
Uma e outra vez e outra vez
A carne e o espírito vêm uns contra os outros.
Mas eu amo-te meu irmão, meu irmão
Amo-te, amo-te, amo-te, amo-te
Continua e continua, esta noite não acaba