Larry Gatlin — Midnight Choir (Mogen David) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Midnight Choir (Mogen David)" de Larry Gatlin.

Letra

The doors to the mission open at seven
And the soup will be ready about nine
Right now it’s six-thirty, they’re ragged and dirty
They’re standin' and sittin' and layin' in line
First they’ll do a little singin', then hear a little preachin'
And get saved for the 3rd time this week
A bowl of soup later and a pat on the shoulder
And by midnight, they’re back on the street
They walk to the corner of 4th street and Broadway
Then take the first alley on the right
One of them asks a stranger, «How 'bout a hand»?
And he gives 'em one finger at a time
Then they spot an old buddy with a bottle of heaven
Then pass around what means everything
One bottle for four, thank God, someone scored
And now the midnight choir starts to sing
Will they have Mogen David in Heaven?
Dear Lord, we’d all like to know
Will they have Mogen David in Heaven, sweet Jesus?
If they don’t, who the hell wants to go?
Will they have Mogen David in Heaven?
Dear Lord, we’d all like to know
Will they have Mogen David in Heaven, sweet Jesus?
If they don’t, who the hell wants to go?
If they don’t, who the hell wants to go, dear good God?
Will they have Mogen David in Heaven?
Dear Lord, we’d all like to know
Will they have Mogen David in Heaven, sweet Jesus?
If they don’t, who the hell wants to go?

Tradução da letra

As portas para a missão abrem às sete
E a sopa estará pronta por volta das nove.
Agora são 18: 30, estão esfarrapados e Sujos.
Estão parados e sentados na fila
Primeiro cantam um pouco, depois ouvem um pouco de preachin
E ser salvo pela terceira vez esta semana
Uma tigela de sopa mais tarde e uma palmada no ombro
E à meia-noite, estão de volta às ruas.
Vão até à esquina da 4th street com a Broadway.
Então vai pelo primeiro beco à direita.
Um deles pergunta a um estranho: "que tal uma mão?"
E ele dá-lhes um dedo de cada vez
Depois vêem um velho amigo com uma garrafa de céu
Em seguida, passe ao redor o que significa tudo
Uma garrafa por quatro, graças a Deus, alguém marcou
E agora o coro da meia-noite começa a cantar
Terão o Mogen David no céu?
Meu Deus, todos gostaríamos de saber
Terão o Mogen David no céu, doce Jesus?
Se não o fizerem, quem quer ir?
Terão o Mogen David no céu?
Meu Deus, todos gostaríamos de saber
Terão o Mogen David no céu, doce Jesus?
Se não o fizerem, quem quer ir?
Se não o fizerem, quem quer ir, Santo Deus?
Terão o Mogen David no céu?
Meu Deus, todos gostaríamos de saber
Terão o Mogen David no céu, doce Jesus?
Se não o fizerem, quem quer ir?