Larissa (Larissa Mondrus) — Tum balalaika letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Tum balalaika" de Larissa (Larissa Mondrus).

Letra

So ist die Liebe, so ist das Leben:
Lachen und weinen – alles Musik!

Tumbala-la, Tumbala-la, Tumbalalaika,
Spiel uns und sing uns von Tränen und Glück.
Himmelhoch jauchzen oder betrübt sein,
Lachen und weinen – alles Musik!

So ist die Liebe, so ist das Leben:
Lachen und weinen – alles Musik!

Mancher freut sich auf die Hochzeit so sehr,
Dann fällt ihm das treu sein so schwer.
Himmelhoch jauchzen oder betrübt sein,
Lachen und weinen – alles Musik!

So ist die Liebe, so ist das Leben:
Lachen und weinen – alles Musik!

Tumbala-la, Tumbala-la, Tumbalalaika,
Morgen ist Morgen und heute ist heut'.
Himmelhoch jauchzen oder betrübt sein,
Freude und Leid – nimmt alles die Zeit.

So ist die Liebe, so ist das Leben:
Freude und Leid – nimmt alles die Zeit.

Heut' mußt du wissen, wie gut es dir geht,
Morgen ist es meistens zu spät.
Himmelhoch jauchzen oder betrübt sein,
Freude und Leid – nimmt alles die Zeit.

So ist die Liebe, so ist das Leben:
Freude und Leid – nimmt alles die Zeit.

Tumbala-la, Tumbala-la, Tumbalalaika,
Spiel uns und sing uns von Tränen und Glück.
Himmelhoch jauchzen oder betrübt sein,
Lachen und weinen – alles Musik!

So ist die Liebe, so ist das Leben:
Lachen und weinen – alles Musik!

Tumbala-la, Tumbala-la, Tumbalalaika,
Spiel uns und sing uns von Tränen und Glück.
Himmelhoch jauchzen oder betrübt sein,
Lachen und weinen – alles Musik!

So ist die Liebe, so ist das Leben:
Lachen und weinen – alles Musik!

So ist die Liebe, so ist das Leben:
Lachen und weinen – alles Musik!

Tradução da letra

Tal é o amor, tal é a vida: o riso e o choro-toda a música!

Tumbala-la, Tumbala-la, Tumbalalaika, toque-nos e cante-nos de lágrimas e felicidade.
Alegrem-se ou chorem, riam e gritem música!

Tal é o amor, tal é a vida: o riso e o choro-toda a música!

Algumas pessoas anseiam tanto pelo casamento, então é tão difícil para elas serem fiéis.
Alegrem-se ou chorem, riam e gritem música!

Tal é o amor, tal é a vida: o riso e o choro-toda a música!

Tumbala-la, Tumbala-la, Tumbalalaika, amanhã é amanhã e hoje é hoje".
O céu-alto alegra-se ou ser entristecido, alegria e tristeza-leva o tempo todo.

Tal é o amor, tal é a vida: a alegria e o sofrimento-tudo leva tempo.

Hoje você deve saber como está bem, amanhã geralmente é tarde demais.
O céu-alto alegra-se ou ser entristecido, alegria e tristeza-leva o tempo todo.

Tal é o amor, tal é a vida: a alegria e o sofrimento-tudo leva tempo.

Tumbala-la, Tumbala-la, Tumbalalaika, toque-nos e cante-nos de lágrimas e felicidade.
Alegrem-se ou chorem, riam e gritem música!

Tal é o amor, tal é a vida: o riso e o choro-toda a música!

Tumbala-la, Tumbala-la, Tumbalalaika, toque-nos e cante-nos de lágrimas e felicidade.
Alegrem-se ou chorem, riam e gritem música!

Tal é o amor, tal é a vida: o riso e o choro-toda a música!

Tal é o amor, tal é a vida: o riso e o choro-toda a música!