Лариса Гордъера — Не ссорьтесь, влюблённые! letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Не ссорьтесь, влюблённые!" de Лариса Гордъера.
Letra
Не ссорьтесь, влюбленные.
Жизнь коротка.
И ветры зеленые
Сменит пурга.
Носите красавиц
На крепких руках.
Ни боль и ни зависть
Не ждут вас в потьмах.
Избавьте любимых
От мелких обид,
Когда нестерпимо
В них ревность болит.
Пусть будет неведом
Вам горький разлад.
По вашему следу
Лишь весны спешат.
По вашему следу
Не ходит беда.
…Я снова уеду
В былые года.
Где были так юны
И счастливы мы.
Где долгие луны
Светили из тьмы.
Была ты со мною
Строга и горда.
А все остальное
Сейчас как тогда:
Те же рощи зеленые,
Те же снега.
Не ссорьтесь, влюбленные,
Жизнь коротка.
Tradução da letra
Não ссорьтесь, um casal de amantes.
A vida é curta.
E os ventos verdes
Mudando para a tempestade.
Use belezas
Em fortes mãos.
Nem a dor e nem a inveja
Não esperam por você no потьмах.
Poupem favoritos
A partir de pequenos ressentimentos,
Quando sentia meu
Em um deles, o ciúme dói.
Deixe-o ser não têm
Você amargo desordem.
Em sua trilha
Apenas a mola da pressa.
Em sua trilha
Não anda com problemas.
...Novamente, eu vou-me embora
Nos idos do ano.
Onde estavam tão jovens
E somos felizes.
Onde próximos da lua
Brilharam das trevas.
Foi tu estás comigo
Severa e gorda.
Tudo o resto
Agora, como então:
Os mesmos bosques verdes,
A mesma neve.
Não ссорьтесь, os enamorados,
A vida é curta.