Lara Fabian — S'il ne reste qu'un ami letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "S'il ne reste qu'un ami" de Lara Fabian.
Letra
Quand la fête est finie,
Qu’il faut ranger les verres.
Souffler sur les bougies,
Rallumer la lumière.
Quand on veut plus savoir,
Que leur île est vraiment,
D’avoir jouer les buvards,
Des alcools rouges ou blancs.
Quand on a rit trop fort,
Pour cacher sa tristesse.
Des blessures infinies,
Faites par ceux qui nous laissent.
S’il nous reste qu’un ami,
Qu’une épaule, un roc où se poser,
S’il ne reste qu’un ami, un chêne, un sol,
La vie ne fait que commencer…
S’il ne reste qu’un ami, ça suffit.
On verra le soleil se lever sur l'étoile,
Des vestiges de la veille,
Le jour ou l’on en rira.
S’accepter vulnérable,
Que l’enfant sous l’armure.
Tout lâcher sur la table,
Des grands cris, un murmure.
Et se voir face a face,
Se donner du courage,
Et se voir dans la glace,
Prêt à tourner la page.
S’il nous reste qu’un ami,
Qu’une épaule, un roc ou se poser,
S’il ne reste qu’un ami, un chêne, un saule,
La vie ne fait que commencer.
S’il ne reste qu’un ami.
S’il ne reste qu’un ami,
Qu’un miroir pour dire la vérité,
S’il ne reste qu’un ami, seul ami,
Comme nous on enfin trouvé
S’il ne reste qu’un ami.
Il est ici…
(Merci à Vincent pour cettes paroles)
Tradução da letra
Quando a festa acabar,
Temos de guardar os óculos.
Soprando velas,
Acende a luz.
Quando queremos saber mais,
Que a ilha deles é realmente,
Ter de brincar aos bebedores,
Espíritos vermelhos ou brancos.
Quando nos rimos muito,
Para esconder a sua tristeza.
Feridas sem fim,
Feito por aqueles que nos deixam.
Se só nos restasse um amigo,
Que um ombro, uma pedra onde ficar,
Se restar apenas um amigo, um carvalho, um solo,
A vida está apenas a começar…
Se só resta um amigo, já chega.
Veremos o sol nascer na estrela,
Restos da véspera,
O dia em que nos rimos.
Aceitar-se vulnerável,
Que a criança sob a armadura.
Deixa tudo em cima da mesa.,
Gritos altos, um sussurro.
E ver-nos cara a cara,
Dá-te coragem.,
E vê-te no gelo,
Pronto para seguir em frente.
Se só nos restasse um amigo,
Que um ombro, uma pedra ou uma cama,
Se restar apenas um amigo, um carvalho, um salgueiro,
A vida está apenas a começar.
Se restar apenas um amigo.
Se restar apenas um amigo,
Que um espelho para dizer a verdade,
Se restar apenas um amigo, só um amigo,
Como somos finalmente encontrados
Se restar apenas um amigo.
Ele está aqui.…
(Obrigado a Vincent por estas palavras)