Lara Fabian — La vie est là letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "La vie est là" de Lara Fabian.

Letra

L’heure de partir va enfin sonner,
Et les brumes en ton être ont fini
De te Déboussoler.
Rien n’est plus ce que tu imaginais
Ce tout n'était qu’un reflet.
Regarde dans les yeux de ta vie,
La vie sait qui tu es,
Et si impunément tu l’oublies
Elle saura te guider… C’est vrai…
Reviens vers toi…
La vie est là.
L’heure de choisir n’est plus à ta portée
Et tu auras beau te contredire,
Ton cœur lui à parlé,
Etre ou ne pas être, n’est plus la question
Mais une immense affirmation.
Regarde dans les yeux de ta vie,
La vie sait qui tu es… c’est vrai.
Et si impunément tu l’oublies
Elle saura te guider… Elle Sait…
Reviens vers toi,
La Vie est là…
Et tout ce mal que tu peines à faire,
Fais-en ta prière.
Regarde dans les yeux de ta vie,
La vie sait qui tu es,
Et si impunément tu l’oublies
Elle saura te guider… C’est vrai…
Reviens vers toi…
La Vie est là…

Tradução da letra

O tempo para partir vai finalmente tocar,
E as brumas no teu ser acabaram.
Para te tirar do caminho.
Nada é o que imaginaste
Tudo isto foi apenas um reflexo.
Olha nos olhos da tua vida,
A vida sabe quem tu és.,
E se o esqueceres impunemente
Ela vai guiar-te ... isso mesmo.…
Volta para ti…
A vida é aqui.
O tempo para escolher já não está ao vosso alcance.
E terás de te contradizer.,
O teu coração falou com ele.,
Ser ou não ser já não é a questão.
Mas uma afirmação enorme.
Olha nos olhos da tua vida,
A vida sabe quem tu és... é verdade.
E se o esqueceres impunemente
Ela vai guiar-te ... ela sabe.…
Volta para ti,
A vida está aqui…
E toda a dor que podes fazer,
Diz as tuas orações.
Olha nos olhos da tua vida,
A vida sabe quem tu és.,
E se o esqueceres impunemente
Ela vai guiar-te ... isso mesmo.…
Volta para ti…
A vida está aqui…

Vídeoclip da música La vie est là de (Lara Fabian)