Lara Fabian — Addio del passato letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Addio del passato" de Lara Fabian.
Letra
La Traviata, chambre de Violetta
Acte III, 1re scne
Tout comme Violetta, j’arrive la seconde et dernire partie de ce spectacle
Je doute que tu puisses arriver temps, mon amour
J’ai besoin de purifier mon ўme et de laisser tomber les aria et de chanter
pour toi
Addio, del passato bei sogni ridenti,
Le rose del volto gia sono pallenti;
L’amore d’Alfredo perfino mi manca,
Conforto, sostegno dell' anima stanca.
Conforto ! Sostegno !
Ah, della traviata sorridi al desio;
A lei, deh, perdona; tu accoglila, o Dio !
Ah ! Tutto, tutto fini. Or tutto, tutto fini !
Le gioie, i dolori tra poco avran fine,
La tomba ai mortali di tutto e confine !
Non lagrima o fiore avra la mia fossa.
Non croce col nome che copra quest’ossa !
Non croce, non fiore
Ah, della traviata sorridi al desio;
A lei, deh, perdona; tu accoglila, o Dio !
Ah ! Tutto, tutto fini. Or tutto, tutto fini !
Tradução da letra
La Traviata, Quarto de Violetta
Actos III, 1. o scne
Tal como a Violetta, chego à segunda e última parte deste espectáculo.
Duvido que venhas a tempo, meu amor.
Preciso de purificar o meu leite e largar a ária e cantar
para ti
Adeus, do passado belos sonhos risonhos,
As rosas do rosto de Gia são pálidas;
Até sinto falta do amor do Alfredo,
Conforto, apoio da alma cansada.
Conforto ! Apoio !
Ah, de traviata sorriso no desio;
Perdoa-a, meu Deus !
Ah! Tudo, tudo acaba. E está tudo acabado !
As alegrias, as tristezas em breve acabarão.,
A sepultura para os mortais de tudo e da fronteira !
Nenhuma lágrima ou flor terá o meu fosso.
Não Cruzes o nome que cobre este osso !
Nem cruz, nem flor
Ah, de traviata sorriso no desio;
Perdoa-a, meu Deus !
Ah! Tudo, tudo acaba. E está tudo acabado !