Landeshymne (D-A-CH) — Brandenburg (Märkische Heide, märkischer Sand) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Brandenburg (Märkische Heide, märkischer Sand)" de Landeshymne (D-A-CH).

Letra

Märkische Heide, märkischer Sand
sind des Märkers Freude,
sind sein Heimatland

Steige hoch, du roter Adler,
hoch über Sumpf und Sand,
hoch über dunkle Kiefernwälder,
heil dir, mein Brandenburger Land

Uralte Eichen, dunkler Buchenhain,
grünende Birken umrahmen den Wiesenrain.

Steige hoch, du roter Adler,
hoch über Sumpf und Sand,
hoch über dunkle Kiefernwälder,
heil dir, mein Brandenburger Land

Bauern und Bürger vom märkischen Geschlecht
hielten stets zur Heimat in märk´scher Treue fest.

Steige hoch, du roter Adler,
hoch über Sumpf und Sand,
hoch über dunkle Kiefernwälder,
heil dir, mein Brandenburger Land

„Hie Brandenburg allwege“
sei unser Losungswort,
der heimat die Treue in allen Zeiten fort!

Steige hoch, du roter Adler,
hoch über Sumpf und Sand,
hoch über dunkle Kiefernwälder,
heil dir, mein Brandenburger Land

Tradução da letra

Märkische Heide, Märkischer Sand are the märker's joy, are his home country soar high, you Red Eagle, high over swamp and Sand, high over dark pine forests, heil dir, mein Brandenburger Land ancient oaks,dark Beech Grove, Green birches surround the meadow.

Suba, Águia Vermelha, alto sobre pântano e areia, alto sobre florestas de pinheiros escuros, heil dir, Meu País de Brandemburgo agricultores e cidadãos da família märkischen sempre mantidos à pátria em Märkscher fidelidade.

Subam alto, Águia Vermelha, acima do pântano e areia acima dos Pinheiros escuros, saúdem-vos, a minha terra Brandenburger "Hie Brandenburg allwege" continua a ser a nossa palavra de ordem, a casa dos fiéis em todos os tempos!

Subam alto, Águia Vermelha, acima do pântano e areia acima dos Pinheiros escuros, saúdem-vos, meu Brandenburgo