Lambchop — I Would Have Waited Here All Day letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "I Would Have Waited Here All Day" de Lambchop.
Letra
There are dishes in the sink this morning
They remind me of a dream
There are coffee cups and empty glasses
I laid next to a wet sponge
I casually accept the image
As something that I’ve seen
I’m cooking breakfast
You’re on my radio
You’re dripping wet from a mid day shower
Soon you’ll be drying off your dick
I want to be romantic about it
But there’s really not much more to it
I slip into the clothes that you bought me
And I pull on my new boots
I wait for you to call
On your way home from work
I’m saving up my moments
For the next time that we meet
You’re cherry red I’m a kick in the head
And for this I thought I would probably receive
The afternoon is a study in stagnation
Seems I haven’t moved an inch
I guess it stems from a form of frustration
And how we never get enough
I check my watch and I scratch my head
And I walk out on the deck
I reach into my pocket book
And I light my last cigarette
I’m saving up my moments
For the next time that we meet
You’re cherry red I’m a kick in the head
And for this I thought you would probably receive
My favorite hour of any day
Is the one before you get home
A fading sense of anticipation
Is something I’ve come to know
I do not doubt and we will wait it out
I would have waited here all day
You pull around the corner
And you park in my driveway
You pull around the corner
It’s been a lousy day
Tradução da letra
Há pratos na pia esta manhã.
Fazem-me lembrar um sonho
Há copos de café e copos vazios
Deitei-me ao lado de uma esponja molhada.
Eu aceito casualmente a imagem
Como algo que eu vi
Estou a fazer o pequeno-almoço.
Estás no meu rádio.
Estás a pingar molhado de um duche de Meio dia.
Em breve estarás a secar a tua pila
Quero ser romântico sobre isso.
Mas não há muito mais nisso.
Vesti as roupas que me compraste.
E eu calço as minhas botas novas
Espero que me ligues.
A caminho do trabalho
Estou a poupar os meus momentos.
Pela próxima vez que nos encontrarmos
Tu és vermelho cereja eu sou um pontapé na cabeça
E por isso pensei que provavelmente receberia
A tarde é um estudo em estagnação
Parece que não me mexi um centímetro.
Acho que deriva de uma forma de frustração.
E como nunca nos fartamos
Olho para o relógio e coço a cabeça
E eu saio no convés
Chego ao meu livro de bolso
E acendo o meu último cigarro
Estou a poupar os meus momentos.
Pela próxima vez que nos encontrarmos
Tu és vermelho cereja eu sou um pontapé na cabeça
E por isso eu pensei que você provavelmente receberia
A minha hora favorita de qualquer dia
É aquele antes de chegares a casa
Um sentimento de antecipação desvanecido
É algo que eu vim a saber
Não duvido e vamos esperar.
Teria esperado aqui o dia todo.
Encosta ao virar da esquina.
E estacionas na minha entrada
Encosta ao virar da esquina.
Foi um dia péssimo.