Lamb — It Is He (Bonay Y'Rushalayim) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "It Is He (Bonay Y'Rushalayim)" de Lamb.
Letra
IT IS HE Psalm 147: 2−5
BO-NEH Y’RU’SHA-LAY-IM ADONAI
NID-CHEI YISRAEL Y’CHA-NES
BO-NEH Y’RU-SHA-LAY-IM ADONAI
NID-CHAI YISRAEL Y’CHA-NAIS
NID-CHAI YISRAEL Y’CHA-NAIS
IT IS HE WHO NUMBERS THE STARS,
IT IS HE WHO HEALETH THE BROKEN IN HEART,
IT IS HE WHO BINDS UP OUR WOUNDS,
GREAT AND MIGHTY IS HE.
IT IS HE WHO GRANTS US THE RAIN,
WATERS THE FIELDS,
AND GIVES US THE GRASS AND THE GRAIN,
EVEN WHEN THE YOUNG RAVEN CRIES,
GREAT AND MIGHTY IS HE.
LIFT UP THE LORD, JERUSALEM,
AND PRAISE YOUR GOD, O ZION,
FOR HE HAS STRENGTHENED
THE BARS OF YOUR GATES,
AND BLESSED YOUR SONS FOREVER.
The Lord builds up Jerusalem and
gathers the outcasts of Israel.
Tradução da letra
É o Salmo 147: 2-5
BO-NEH Y'RU'SHA-LAY-IM ADONAI
NID-CHEI YISRAEL Y'CHA-NES
BO-NEH Y'RU-SHA-LAY-IM ADONAI
NID-CHAI YISRAEL Y'CHA-NAIS
NID-CHAI YISRAEL Y'CHA-NAIS
É ELE QUEM CONTA AS ESTRELAS,
É ELE QUE CURA O DESGOSTO DE CORAÇÃO,
É ELE QUEM UNE AS NOSSAS FERIDAS,
GRANDE E PODEROSO É ELE.
É ELE QUEM NOS CONCEDE A CHUVA,
REGA OS CAMPOS,
E NOS DÁ A ERVA E O GRÃO,
MESMO QUANDO O JOVEM CORVO CHORA,
GRANDE E PODEROSO É ELE.
LEVANTA O SENHOR, JERUSALÉM,
E LOUVA O TEU DEUS, Ó SIÃO,
POIS ELE FORTALECEU
AS BARRAS DOS TEUS PORTÕES,
E ABENÇOOU OS SEUS FILHOS PARA SEMPRE.
O Senhor constrói Jerusalém e
reúne os párias de Israel.