Laith Al-Deen — Geheimnis letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Geheimnis" de Laith Al-Deen.
Letra
Nur der moment eines augenblicks, *dauert*
Und eine ewigkeit steht still, *paus*
nur ein rausch, nur ein kleinen noch entfernt
lass uns raus ans meer,
schlagartig labyrint,
neuer weg alles stimmt,
es liegen so viel schätze
unter der oberfläche,
wo auch immer wir uns sehen,
verfolgt uns nur die zeit.
Wie kann etwas so gut tun
und so verdammt falsch sein.
Ich trag und nehm dich mit,
egal wie schwer es ist,
ich behalte dich für mich,
du bist und bleibst ein geheimnis.
Ich trag und nehm dich mit,
egal wie schwer es ist,
ich behalte dich für mich,
du bist und bleibst ein geheimnis.
Ich denk an dich *weiter*,
will deinen namen in die welt schreien *leise*
wir können so viel teilen,
doch so bald wir nicht alleine sind *schweigen*.
Wir verstehen uns, kleiner blick.
Zwei welten *welten*, gleichgewicht,
wie lange es gut geht weiß ich nicht,
doch alles geht gut wenn du bei mir bist.
Ich trag und nehm dich mit,
egal wie schwer es ist,
ich behalte dich für mich,
du bist und bleibst ein geheimnis.
Ich trag und nehm dich mit,
egal wie schwer es ist,
ich behalte dich für mich,
du bist und bleibst ein geheimnis.
Du bist und bleibst ein geheimnis.
Bist du die liebe meines lebens?
Bist du die liebe meines lebens?
Bist du die liebe meines lebens?
Bist du die liebe meines lebens?
Ich trag und nehm dich mit,
egal wie schwer es ist,
ich behalte dich für mich,
du bist und bleibst ein geheimnis.
Ich trag und nehm dich mit,
egal wie schwer es ist,
ich behalte dich für mich,
du bist und bleibst ein geheimnis.
Du bist und bleibst ein geheimnis.
Ich trag und nehm dich mit,
egal wie schwer es ist,
ich behalte dich für mich,
du bist und bleibst ein geheimnis.
Ich trag und nehm dich mit,
egal wie schwer es ist,
ich behalte dich für mich,
du bist und bleibst ein geheimnis.
Du bist und bleibst ein geheimnis.
Tradução da letra
Apenas o momento de um momento,*
E uma eternidade fica parada, * paus*
apenas uma pressa, apenas uma pequena distância
vamos para o mar,
subitamente labiríntico,
nova maneira tudo está certo,
há tantos tesouros
Debaixo da superfície,
onde quer que nos vejamos,
só o tempo nos persegue.
Como é que algo pode fazer tão bem?
por isso, engana-te.
Eu carrego-te e levo-te comigo,
por mais difícil que seja,
Vou guardar-te para mim.,
você é e continuará a ser um segredo.
Eu carrego-te e levo-te comigo,
por mais difícil que seja,
Vou guardar-te para mim.,
você é e continuará a ser um segredo.
I think of you *more*,
will shout your name into the world*
podemos partilhar tanto,
mas assim que não estivermos sozinhos, silêncio.
Nós entendemo-nos, pequeno olhar.
Two worlds * worlds*, balance,
quanto tempo vai bem eu não sei,
mas tudo corre bem quando estás comigo.
Eu carrego-te e levo-te comigo,
por mais difícil que seja,
Vou guardar-te para mim.,
você é e continuará a ser um segredo.
Eu carrego-te e levo-te comigo,
por mais difícil que seja,
Vou guardar-te para mim.,
você é e continuará a ser um segredo.
Você é e continuará a ser um segredo.
És o amor da minha vida?
És o amor da minha vida?
És o amor da minha vida?
És o amor da minha vida?
Eu carrego-te e levo-te comigo,
por mais difícil que seja,
Vou guardar-te para mim.,
você é e continuará a ser um segredo.
Eu carrego-te e levo-te comigo,
por mais difícil que seja,
Vou guardar-te para mim.,
você é e continuará a ser um segredo.
Você é e continuará a ser um segredo.
Eu carrego-te e levo-te comigo,
por mais difícil que seja,
Vou guardar-te para mim.,
você é e continuará a ser um segredo.
Eu carrego-te e levo-te comigo,
por mais difícil que seja,
Vou guardar-te para mim.,
você é e continuará a ser um segredo.
Você é e continuará a ser um segredo.