Laila Kinnunen — Maliziusella letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Maliziusella" de Laila Kinnunen.
Letra
hän on kuin nuppu ruusun
ja myös kuin ohdakkeet
hällä veitikkasilmissä kiiltää
hänen naurunsa veitsenä viiltää
hänen laulunsa kutsuva vain
epätoivoon vie
maliziusella
koko elämääni
on tullut uusi itsepäinen ääni
se sinun nimeäsi aina aina aina illoin kuiskii
maliziusella
sinun keimalusi
vie ajatukseni tämä ääni uusi
ja kun sen muistan
olen aina aina aina aina onneotn
maliziusella
sydän miehen kuuden
on täynnä tulta mustasukkaisuuden
oi kerro heille kuka heisyä sinut ikiomaksensa saa
lemmen tuska on tuska on tuska on
suunnaton suunnaton miehen jokaisen
sitä kestä ei kauempaa
päätä viimeinkin viimeinkin
kelle sun sydämen sydämen
kyllä vastaten
miehet kärsien odottaa
Tradução da letra
ela é como um rebento de uma rosa
e também como cardos
tem um brilho nos olhos.
o seu riso como uma faca corta
sua canção chamando apenas
desesperar
maliziuse
toda a minha vida
tornou - se uma nova voz teimosa
sussurra sempre o teu nome.
maliziuse
o teu coimalus
tira-me os pensamentos esta voz Nova
e quando me lembro
Estou sempre feliz.
maliziuse
coração de um homem de seis
está cheio de fogo de ciúme
Diz-lhes Quem te agitará até à sua glória.
a dor do amor é a dor é a dor é a dor é
imensa imensidão de cada homem
não vai durar muito mais tempo.
finalmente decidir
quem é o coração do teu coração
sim, sim, sim.
homens a sofrer à espera