Laila Kinnunen — Lazzarella letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Lazzarella" de Laila Kinnunen.
Letra
Näin puserosi kukikkaan ja kannet kirjojen
Kun saavuit nuori neiti koulutietä kulkien
Veit isältäsi savukkeen ja äidiltäsi kai
Tuo huulten kaari loistavan ja kirkkaan punan sai — kujeillen
Sun kujeilusi pienet nuo
Toi pojat kouluportin luo
Jos tyttö heitä miellyttää
He kyllä oottamaankin jää
Mut' sinä sanoit yllättäin:
«Ei pojat, tämä ei käy näin
Mä rakkautta oottaa saan
Se kyllä saapuu aikanaan.»
Aa, Lazzarella
Sait aikaa odotella
Haihtui oottaen kevätpäivät
Portiltas' pois jo pojat jäivät
Ehkä sä silloin kaipasit ystävää
Sun kujeilusi pienet nuo
Ei tilaisuutta toista suo
Et ritareita nähdä saa
Se aika nyt on jäänyt taa
Niin vuodet vieri koulukirjat toisiin vaihtaen
Myös muuttui malli puseron ja väri huulien
Soit korvapuustin toisinaan ja joskus lappusen
Johon olit piirtänyt niin suuren sydämen — kujeillen
Sun kujeilusi pienet nuo
Ei rakkautta luokses' tuo
Nyt sitä yhä vaille jäät
Ja illan kyyneleissäs' näät
Jos auringossa kuiskaa: «Juu.»
Ja kuutamossa huutaa: «Ei!»
Niin poika siitä hermostuu
Ja silloin toinen hänet vei
Aa, Lazzarella
Saat yksin odotella
Haihtui kauas koulupäivät
Portiltas' pois jo pojat jäivät
Ehkä sä kaipaat vieläkin ystävää
Sun kujeilusi pienet nuo
Ei rakkautta luokses' tuo
Et ritareita nähdä saa
Se aika nyt on jäänyt taa
Lazzarella, aika tuo on jäänyt taa
Tradução da letra
Vi a flor da tua blusa e as capas dos livros.
Quando você chegou, a jovem pegou a Estrada Da Escola.
Pegaste no cigarro do teu pai e da tua mãe, provavelmente.
Aquela curva dos lábios do brilhante e brilhante sai vermelho
Os pequenos que te enganam
Trouxe os rapazes para o portão da escola.
Se a rapariga os agradar
Eles também vão ficar.
Mas disseste que fiquei surpreendido.:
"Não, rapazes, isto não vai acontecer.
Amo-te
Chegará a seu tempo.»
Aa, Lazzarella
Dei-te tempo para esperares.
Desvaneceu-se com os dias da primavera
Fora do portão estavam os rapazes.
Talvez tenha sido quando perdeste um amigo.
Os pequenos que te enganam
Não há hipótese de outro pântano.
Não podes ver os Cavaleiros.
Esse tempo foi deixado para trás
Foi assim que os anos passaram, mudando livros escolares para outros.
Também mudou a Blusa Modelo e cor dos lábios
Tocaste o auricular às vezes e às vezes a nota
Onde desenhaste um coração tão grande ... para os trapaceiros
Os pequenos que te enganam
Não há amor por ti.
Agora ainda estás a perder.
E as lágrimas da noite
Se sussurrares ao sol, " Sim.»
E ao luar grita: "Não!»
É assim que o miúdo fica chateado.
E depois o outro levou-o.
Aa, Lazzarella
Podes esperar sozinho.
Desvaneceu-se dos dias de escola
Fora do portão estavam os rapazes.
Talvez ainda precises de um amigo.
Os pequenos que te enganam
Não há amor por ti.
Não podes ver os Cavaleiros.
Esse tempo foi deixado para trás
Lazzarella, acabou o tempo.