Lacrimosa — Fassade - 2. Satz letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Fassade - 2. Satz" de Lacrimosa.
Letra
Ein Meer voller Seelen
Doch so allein bleibt der Mensch in sich verschlossen
Er redet viel zu viel
Doch sagt er nichts — nichts gibt er preis — nichts nimmt er auf
Nur die Fassade schmückt er treu
Diese Welt ist fern von mir — und ich gehöre nicht zu ihr
Nichts gleicht sich aus — nichts bleibt bestehen
Nichts aus dieser Welt ist echt
Wie ein Traum
Ein tiefes Sehen
Du allein —
Kannst strahlen in der Welt
Nichts bleibt bestehen
Nichts hält mich auf
Ich will raus — aus dieser Menschen kalten Welt
Und will hinein — in jener Liebe warmen Hand
Wie ein Traum
Ein tiefes Sehnen
Du allein —
Kannst strahlen in der Welt
Es gibt keine Wahrheit ohne Liebe
Es gibt keine Liebe ohne Wahrheit
Nichts bleibt bestehen
Nichts hält mich auf
Ich will raus — aus dieser Menschen kalten Welt
An ocean of souls
Yet man is locked in lonely solitude
He talks much too much
Saying nothing — giving nothing — taking nothing in Just carrries on dutifully painting the facade
This world is strange for me — and I am not part of it Nothing balances — nothing remains
Nothing in the world is true
Like a dream
A deep — deep yearning
You alone
Shine light into this world
Nothing remains
Nothing keeps me here
I want to break free — from this cold world
And enter the warm hand of love
There’s no truth without love
There’s no love without truth
Nothing remains
Nothing keeps me here
I want to break free — from this cold world
Tradução da letra
Um mar de Almas
Mas assim sozinho o homem permanece fechado dentro de si mesmo
Ele fala demais.
Mas ele não diz nada-ele não revela nada-ele não grava nada
Apenas a fachada, ele decorou fiel a
Este mundo está longe de mim — e eu não lhe pertenço
Nada equilibra-nada permanece
Nada deste mundo é real.
Como um sonho
Uma visão profunda
Tu sozinho —
Pode brilhar no mundo
Não resta nada.
Nada me impede
Quero sair deste mundo frio
E quer entrar-nessa querida mão quente
Como um sonho
Um profundo anseio
Tu sozinho —
Pode brilhar no mundo
Não há verdade sem amor
Não há amor sem verdade
Não resta nada.
Nada me impede
Quero sair deste mundo frio
Um oceano de almas
No entanto, o homem está preso numa solidão solitária.
Ele fala demais.
Não dizer nada — não dar nada-não levar nada em apenas carrinhas em decentemente pintar a fachada
Este mundo é estranho para mim-e eu não faço parte dele nada equilibra - nada permanece
Nada no mundo é verdade
Como um sonho
Um desejo profundo
Tu sozinho
Ilumina este mundo
Não resta nada.
Nada me mantém aqui.
Quero libertar-me deste mundo frio
E entra na mão quente do amor
Não há verdade sem amor
Não há amor sem verdade
Não resta nada.
Nada me mantém aqui.
Quero libertar-me deste mundo frio