Labyrinth — The Night of Dreams letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Night of Dreams" de Labyrinth.
Letra
Close your eyes, can you see?
It’s the land of Secret Dreams Take my hands.
Follow me where Time escapes from Reality
Can you feel the loneliness burning in my heart?
I would need an Angel to teach me again to fly
Fly to me and save me Heal my broken wings
Close your eyes and kiss me
'cause tonight
It’s The night of Dreams
and your crystal — eyes could drive me to the light
It’s The night of Dreams
and I can finally dream to fly
higher, till the sky
Every day and every night I look up for your eyes
rain is falling from the sky like tears and I don’t like
Fly to me and save me Heal my broken wings
Close your eyes and kiss me
'cause tonight
It’s The night of Dreams
and your crystal — eyes could drive me to the light
It’s The night of Dreams
and I can finally dream to fly
higher, till the sky
Now I wonder what I would ever have been
If I had never met you
Stars in the sky are shining as never before
Now I can answer, I know («What is Love?»)
SOLO: THRSEN/RAIN
Fly to me It’s the night
(Magnani C., Rubulotta F., F. Contini L.)
Tradução da letra
Fecha os olhos, consegues ver?
É a terra dos sonhos secretos. dá-me as mãos.
Segue-me onde o tempo escapa da realidade
Consegues sentir a solidão a arder no meu coração?
Eu precisaria de um anjo para me ensinar novamente a voar.
Voa até mim e salva-me cura as minhas asas quebradas
Fecha os olhos e beija-me
porque esta noite
É a noite dos sonhos
e os teus olhos de cristal podem levar — me à luz
É a noite dos sonhos
e posso finalmente sonhar em voar
mais alto, até o céu
Todos os dias e todas as noites olho para os teus olhos
a chuva cai do céu como lágrimas e eu não gosto
Voa até mim e salva-me cura as minhas asas quebradas
Fecha os olhos e beija-me
porque esta noite
É a noite dos sonhos
e os teus olhos de cristal podem levar — me à luz
É a noite dos sonhos
e posso finalmente sonhar em voar
mais alto, até o céu
Agora pergunto-me o que teria sido
Se eu nunca te tivesse conhecido
As estrelas no céu brilham como nunca antes
Agora posso responder, eu sei ("o que é o amor?»)
SOLO: THRSEN / RAIN
Voa até mim é a noite
(Magnani C., Rubulotta F., F. Contini L.)