La Troba Kung-Fú — Rúmbia letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Rúmbia" de La Troba Kung-Fú.
Letra
Em diuen Rúmbia! jo sóc la Rúmbia!
he nascut a vora via de la màquina i l’oliva
Rúmbia! My name is Rúmbia!
From la Barna perifèrica ma pastard de la rumba
El tren de rodalies va carregat de vides
va carregat de silencis, mai arriba per la via
L’artèria cosmopolita bombejant la nit i el dia
mitja vida per la via si has nascut a rodalies
My name is Rúmbia! Em diuen Rúmbia!
From de crazy balyland oriental i occidental
Rúmbia! My name is Rúmbia!
From the forest neighbourhood siempre quise bailar la cúmbia
Polígon industrial prop la vinya comarcal
Autovía perillosa, Gasa al fons fent l’animal
Are you dancing passodoble? I will drinking más del doble
casa al fons xupant benzina amb el còcktel de cantina
Rúmbia! My name is Rúmbia!
From la Barna perifèrica ma pastard de la rumba
Rúmbia! Que em diuen Rúmbia!
he nascut a vora via de la màquina i l’oliva
La meva rúmbia és un crit, treu la ràbia cura al ferit
Per això sempre avança pel marge, canta amb les ganes del qui viatja
D’una ferida ella va néixer, planta amb la sembra del qui vol créixer
és la llengua bastarda del lladre, lladre d’amor i de ballades
My name is Rúmbia! Que em diuen Rúmbia!
he nascut a vora via de la màquina i l’oliva
Rúmbia! my name is Rúmbia!
From the forest neighbourhood siempre quise bailar la cúmbia
Rúmbia! Rúmbia!
Tradução da letra
Eu digo Rumbia! Eu sou a Rumbia!
Eu nasci para rebolar através da máquina e da azeitona
Rumbia! O meu nome é Rumbia!
De la Barna perifèrica ma pastard of the rumba
O comboio foi carregado vidas
ele carregava silêncios, nunca alcançava a propósito
A cidade cosmopolita da artéria a pulsar dia e noite
a propósito, metade da vida se nasceres por aí
O meu nome é Rumbia! Eu digo Rumbia!
Da Crazy balyland Oriental e ocidental
Rumbia! O meu nome é Rumbia!
Do bairro florestal, siempre quise bailar cumbia
Zona Industrial perto do distrito de vinhedos
Auto-estrada perigosa, gaze no fundo, tornando o animal
Estás a dançar passodoble? And will drinking more than double
casa em segundo plano xupant petrol com a cantina còcktel
Rumbia! O meu nome é Rumbia!
De la Barna perifèrica ma pastard of the rumba
Rumbia! Eu digo Rumbia!
Eu nasci para rebolar através da máquina e da azeitona
Minha rúmbia é um grito, leve a raiva para os feridos
Por esta razão, sempre progride pela margem, canta com o desejo daqueles que viajam
Uma ferida que nasceu, plantada com a semeadura da pessoa que quer crescer
é o bastardo da língua, o ladrão, O Ladrão do amor e das danças
O meu nome é Rumbia! Eu digo Rumbia!
Eu nasci para rebolar através da máquina e da azeitona
Rumbia! o meu nome é Rumbia!
Do bairro florestal, siempre quise bailar cumbia
Rumbia! Rumbia!