La sonrisa de Julia — El hombre que olvido su nombre letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "El hombre que olvido su nombre" de La sonrisa de Julia.
Letra
Hace mucho tiempo que ocurrió
Pero nadie lo ha olvidado
Oigo un grito tan desgarrador
Que se escucha en los tejados
Desde entonces. nadie más camina por el bosque
Todos saben que al anochecer puedes encontrarte
Con el hombre que olvidó su nombre
Con el hombre que olvidó su nombre
Con el hombre que olvidó su nombre
Con el hombre que olvidó su nombre
Escapó de la ciudad
Suna de laurel le impedía respirar
No sentía lo que no compraba
Y cuando tuvo todo. no sintió ya nada
Y todo se precipitó
En la noche en la que de rodillas le imploraba a Dios
Que le señalara cuándo y dónde pudo convertirse
En el hombre que olvidó su nombre
En el hombre que olvidó su nombre
En el hombre que olvidó su nombre
En el hombre que olvidó su nombre
No puede vivir sin recordar
No puede vivir sin recordar
No puede vivir sin recordar
No puede vivir sin recordar
No puede vivir sin recordar
Abrazos que no pudo comprar
No puede vivir sin recordar
Caricias que no pudo comprar
Tradução da letra
Aconteceu há muito tempo
Mas ninguém se esqueceu
Ouço um grito tão comovente
O que é ouvido nos telhados
Desde então. mais ninguém anda pela floresta
Todos sabem que ao anoitecer você pode se encontrar
Com o homem que esqueceu seu nome
Com o homem que esqueceu seu nome
Com o homem que esqueceu seu nome
Com o homem que esqueceu seu nome
Fugiu da cidade
Suna de laurel o impedia de respirar
Não sentia o que não comprava
E quando teve tudo. já não sentiu nada
E tudo correu
Na noite em que de joelhos implorava a Deus
Que lhe apontasse quando e onde ele poderia se tornar
No homem que esqueceu seu nome
No homem que esqueceu seu nome
No homem que esqueceu seu nome
No homem que esqueceu seu nome
Não pode viver sem lembrar
Não pode viver sem lembrar
Não pode viver sem lembrar
Não pode viver sem lembrar
Não pode viver sem lembrar
Abraços que ele não poderia comprar
Não pode viver sem lembrar
Carícias que ele não poderia comprar