La Rue Kétanou — Sao Paolo letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Sao Paolo" de La Rue Kétanou.
Letra
Elle pleure son marin
son marin n’est pas le sien,
Elle dit que les vagues sont follesx2
Quand elles chantent le fa do,
Son chant est un oiseaux,
Un oiseaux qui s’envole x2
Sao loucas x4
L’oiseau emporte une prière vers une Bouteille a la mer
Son adresse c’est le grand large x2
On dit que la vieille est bargex2
Mais dès qu’elle porte le châle
Le silence s’installe
On écoute ses paroles x2
Elle pose sur ses reins
Les lignes de ses mains
Qui se remplissent d’alcool x2
Alors elle ferme les yeux
Elle est seule devant dieu
Elle n’a peur de personne x2
Attiser le coeur de sao loucas x2
Elle donne son chagrin
Son chagrin n’est plus le sien
C’est celui de Lisbonne x2
Et dans
Tradução da letra
Ela chora o seu marinheiro
o seu marinheiro não é dele.,
Ela diz que as ondas são follesx2
Quando cantam o fa do,
O seu canto é um pássaro,
Um pássaro voador x2
Sao crazy x4
O pássaro leva uma oração a uma garrafa para o mar
Seu endereço é o grande X2 largo
Diz - se que o antigo é bargex2
Mas assim que ela usar o xaile
O silêncio instala-se
Ouvimos a letra dele x2.
Ela deita-se nos rins.
As linhas das suas mãos
Que enchem com álcool x2
Então ela fecha os olhos
Ela está sozinha diante de Deus
Ela não tem medo de ninguém x2
Alimentar o coração de São louças x2
Ela dá-lhe dor
A dor dele já não é dele.
Este é o Lisbon x2.
E em