La Maison Tellier — Il n'est point de sot métier letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Il n'est point de sot métier" de La Maison Tellier.

Letra

C’est une photo que j’ai reçu,
avec au dos, le nom, l’adresse.
D’une femme que je n’ai jamais vu,
coiffée de tresses.
Biensur aucunes explications,
on ne me paie pas pour comprendre.
D’abord accomplir ma mission,
puis me détendre…
Il N’est Point De Sot Métier
Il n’est que de sottes gens
Je ne poinçonne pas des tickets…
Il N’est Point De Sot Métier
Il n’est que de sottes gens,
Je ne poinçonne pas des tickets…
En filature et repérage,
bière tirée, sandwich à l’ancienne.
Mes employeurs m’appellent en rage,
parait que je traine.
Entré chez elle par effraction,
j’ai patienté des heures durant.
Et à la première occasion,
Pan, Pan… Pan.
Il N’est Point De Sot Métier
Il n’est que de sottes gens
Je ne poinçonne pas des tickets…
Il N’est Point De Sot Métier
Il n’est que de sottes gens,
Je ne poinçonne pas des tickets…
Un membre par sac et la tête,
avec le tronc, dans une valise.
Nous partîmes tout deux en Corvette,
vers la tamise.
Le lendemain nouvel appel,
mes employeurs apoplectiques,
venaient de repérer la belle,
aux Amériques…

Tradução da letra

Esta é uma foto que recebi,
com as costas, o nome, a morada.
De uma mulher que nunca vi,
penteado de tranças.
Claro que não há explicações.,
Não sou pago para entender.
Primeiro, cumpre a minha missão.,
relaxar…
Ele não é tolo.
São pessoas estúpidas.
Eu não esmurro bilhetes.…
Ele não é tolo.
São pessoas estúpidas.,
Eu não esmurro bilhetes.…
Girando e rastreando,
cerveja, sanduíche à moda antiga.
Os meus patrões chamam-me zangado.,
parece que estou a sair.
Invadiu a casa dela.,
Estou à espera há horas.
E na primeira oportunidade,
Pão, Pão ... Pao.
Ele não é tolo.
São pessoas estúpidas.
Eu não esmurro bilhetes.…
Ele não é tolo.
São pessoas estúpidas.,
Eu não esmurro bilhetes.…
Um membro por saco e cabeça,
com a mala, numa mala.
Ambos saímos em Corvette.,
em direcção ao Tamisa.
No dia seguinte nova chamada,
os meus empregadores apopléticos,
tinha acabado de ver a bela,
nas Américas…