La Fouine — Peace on Earth letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Peace on Earth" de La Fouine.
Letra
J’ai passé mon enfance dehors
J’voyais tellement mes parents s’embrouiller
Que moi j’me sentais plus à l’aise au square
Au menu y’avait souvent des pâtes ou des pommes de terre
Mais la tété montrait la vraie misère, j'étais forcé d’me faire
A 15 piges, j’avais déjà du vécu
La merde était tellement grande que chez moi j’passais inaperçu
Haamé, jamais je ne t’insulterai, même si c’est à la mode
Dans ma poitrine j’ai 3 émeraudes
Je sais quand le doute rôde
Papa a tout gâché et moi j’ai tout lâché
Les études, les soirées en famille, les sortis au marché
Il me restait plus qu’le son
Alors j’ai foncé tête baissée
Les gens me montraient du doigt
Paraît qu’j'étais bizarre et obstiné
Quand il rentrait du bar j’voyais qu’t'étais pas bien
Tant d’mal dans une si p’tite bouteille
Moi j'étais p’tit, j’comprenais pas,
J’ai souffert de votre séparation même si j’le montrais pas.
Pourtant autrefois on étais bien, on formait une famille soudée
On jouait tous d'1 instrument, à ma main le micro était collé
(Mais dis-moi) comment veux-tu être comme les autres à l'école
Quand maman pleure et que papa fume de la drogue et boit d’l’alcool
Alors tu sombres et tu t’enterres (tu t’enterres)
Plus rien n’est pareil quand on t’enferme à Bois d’Arcy, à Osny ou même à
Nanterre
Tu m’diras, y’a pire qu’une famille qui se déchire
Mais moi c’est juste des sentiments que j’t’invite à ressentir
Paraît que j’ai des grandes oreilles comme mon père
J’m’en servirai pour écouter, pour plus reproduire les mêmes erreurs
J’me rappelle de cette époque où les potes m’appelaient Spock,
Où les potes me vannaient, moi j’rêvais d'être un jour sous les spots
Alors j’ai fais le nécéssaire
J’serais pas là sans le soutien de mon père
Fan de Léo Férré m’offrant mon premier Jacques Brel
Trop de drames
Il n’y aura pas la paix sur terre tant que l’homme n’aura pas fait la paix
Avec la femme
Est-ce clair?
J’me plains pas, j’me vide,
Faut bien que je recrache tout cet acide
La vie forge les gens qui ont un truc en travers de le gorge
On a tous nos histoires
Qu’on ait grandi dans la merde ou dans la soie
On ne peut pas faire comme si de rien n'était et garder tout au fond de soi
On tous nos problèmes
Souvent ils viennent de ceux qu’on aime
Quand l’amour se change en haine et que la joie devient peine
Maman j’conprends mieux en grandissant
Tu m’as donné ta jeunesse et moi je l’ai prise en me plaignant
J’me souviens de chaque moment
Quand les huissiers nous mettaient à la porte
Moi j’avais mal quand tu me tenais la main à l’hôpital
J’ai mis de l’ordre dans ma tête, j’avais trop les nerfs
Seul dans mon quartier disciplinaire,
Au D4 chez les mineurs
Si seulement papa s'était bien comporté avec toi et mes soeurs
J’aurais sûrment la paix dans mon coeur
Trop de drames
Il n’y aura pas la paix sur terre tant que l’homme n’aura pas fai la paix avec
la femme
Est-ce clair?
Tradução da letra
Passei a minha infância lá fora.
Podia ver os meus pais a ficarem tão confusos.
Que me sentia mais confortável na Praça
No menu muitas vezes havia massa ou batatas
Mas a teta mostrou a verdadeira miséria, fui forçado a fazer-me
Aos 15 piges, eu já tinha vivido
A merda era tão grande que em casa eu passei despercebido
Haame, nunca te insultarei, mesmo que esteja na moda.
Tenho 3 Esmeraldas no peito.
Eu sei quando a dúvida espreita
O pai estragou tudo e eu deixei tudo para trás.
Estudos, festas familiares, saídas para o mercado
Tinha mais do que Som.
Por isso, desci de cabeça.
As pessoas estavam a apontar-me dedos.
Ouvi dizer que era estranha e teimosa.
Quando ele voltou do bar, vi que não estavas bem.
Tantos problemas numa garrafa tão pequena
Eu era pequeno, eu não entendia,
Sofri com a tua separação, apesar de não o ter mostrado.
No entanto, quando estávamos bem, éramos uma família unida.
Todos tocámos um instrumento, na minha mão o microfone estava colado
Como queres ser como os outros na escola ?
Quando a mãe chora e o pai fuma drogas e bebe álcool
Então, escureces e enterras.)
Nada é o mesmo quando se está preso em Bois d'Arcy, Osny ou até mesmo
Nanterre
Vais dizer-me, há pior do que uma família a desfazer-se.
Mas eu sou apenas sentimentos que te convido a sentir
Ouvi dizer que tenho orelhas grandes como o meu pai.
Vou usá-lo para ouvir, para reproduzir os mesmos erros.
Lembro-me daquela vez em que os meus amigos me chamavam Spock.,
Onde os amigos me perseguiam, sonhei em estar um dia debaixo das manchas.
Então eu fiz o necessário
Não estaria aqui sem o apoio do meu pai.
Fã de Leo Ferré a oferecer - me o meu primeiro Jacques Brel
Demasiados dramas
Não haverá paz na terra até que o homem tenha feito a paz
Com a esposa
Está claro?
Não me estou a queixar, estou a esvaziar,
Tenho de cuspir todo aquele ácido.
A vida finge pessoas que têm uma coisa nas gargantas.
Todos temos as nossas histórias.
Se crescemos na merda ou na seda
Não podes fingir que não é nada e guardar tudo na tua cabeça.
Todos os nossos problemas
Muitas vezes eles vêm daqueles que amamos
Quando o amor se transforma em ódio e a alegria se torna tristeza
Mãe, eu entendo melhor crescer.
Deste-me a tua juventude e eu aproveitei-a para me queixar.
Lembro-me de cada momento
Quando os oficiais de Justiça nos puseram à porta
Estava com dores quando me deste a mão no hospital.
Pus ordem na minha cabeça, tinha demasiados nervos.
Sozinho no meu distrito disciplinar,
Em D4 em menores
Se ao menos o pai se tivesse comportado bem contigo e com as minhas irmãs
Eu certamente teria paz no meu coração
Demasiados dramas
Não haverá paz na terra até que o homem tenha feito a paz com
mulher
Está claro?