La Fouine — Parloir sauvage letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Parloir sauvage" de La Fouine.
Letra
Yéé
Banlieue Sale, Banlieue Ouest Musique
Yéé, yéé, yéé
C Juste quelques mots, quelques phrases
Yéé
Votre fouiny baby
Yéé, yéé, yéé
Ahmidou était en or, c'était un mec en or Il avait tout pour réussir, tout pour plaire
C’est vrai que t’aimais la vie
On savait pas que tu partirai si vite
On a tous les yeux rouges, je doute que se soit la conjonctivite
C’est vrai que j’suis plus maître de ma vie
Depuis qu’une partie d’moi est sous terre, en Mauritanie
J’ai mal, j’me demande
Quand j’pleure mais
Juste un signe
J’aimerai savoir
Ta mère fait toujours d’aussi bon beignet
D’aussi bonnes pastelles, frère on y va après le football
Cette vie écœurée
J’ai que mes yeux pour pleurer
J’ai commis tant de fautes, et pas eu le temps de m’excuser
En haut ton bâtiment, tu m’as offert mon premier gun
Jeune on croyait que la vie c'était cool comme la PlayStation
La où tu es, seule mes prières te soulage
Un tour a l' mollo temps d’un parloir sauvage
Yéé
On vit, on nage, on meurt ensemble
On cri, on pleure, on souffre ensemble
Plus rien ne s’ra jamais comme avant
Rien n’efface les traces du temps
On vit, on nage, on meurt ensemble
On cri, on pleure, on souffre ensemble
Mais quoi qu’il en soit
On s’reverra là-bas
Zakaria était en or, c'était un mec en or Il avait tout pour réussir, tout pour plaire
Tous dehors, on courait derrière le bif
On cherchait la monnaie, avec un seul objectif
Sortir la daronne du quartier
Pour viser la lune, certains ont des fusées
D’autres ont 60 euros tout rond et l’dileur du quartier
Moi, j’arrive toujours pas à croire s’qui c’est passé
J’arrive toujours pas à croire que j’parle de toi au passé
Les enfants te ressentent, me prennent pour modèle
J’les vois courir au square ils ne leur manque plus que des ailes
Zakaria était mon frère, mon ami
On f’sait l’monde dans sa voiture avec un joins et une bouteille de Whisky
Blanche, Blanche, Blanche sont tes dernières pages
J’viens au nom des nôtres, te rendre hommage
La où tu es, seules mes prières te soulage
Un tour a l' mollo temps d’un parloir sauvage
On vit, on nage, on meurt ensemble
On cri, on pleure, on souffre ensemble
Plus rien ne s’ra jamais comme avant
Rien n’efface les traces du temps
On vit, on nage, on meurt ensemble
On cri, on pleure, on souffre ensemble
Mais quoi qu’il en soit
On s’reverra là-bas
Et quand le ciel s’obscurcissait, quand la chance nous fait un défaut
Quand je vous cherchait dans la nuit, quand je regarde trop souvent là-haut
Je chante pour tous ceux qui ne peuvent plus chanter
Vous nous manquez
AouuuhHooouHoouuuHouuu
On vit, on nage, on meurt ensemble
On cri, on pleure, on souffre ensemble
Plus rien ne s’ra jamais comme avant
Non rien n’efface les traces du temps
On vit, on nage, on meurt ensemble
On cri, on pleure, on souffre ensemble
Mais quoi qu’il en soit
On s’reverra là-bas
Quoi D’neuf Ahmidou
Al A3dasse, Mourad ou Sayid Naal, Sisi Jolou t’inquiète on n’oublie pas
Monsieur Galina, Monsieur Sakanoko et sa fille
Madame Boualili, Papou, Orlondo Garcia
Kooi dneuf fouiny Baby…
Tradução da letra
Yee
Dirty Suburb, West Suburb Music
Yee, Yee, Yee
C apenas algumas palavras, algumas frases
Yee
Seu fouiny baby
Yee, Yee, Yee
Ahmidou estava em ouro, ele era um cara em ouro ele tinha tudo para ter sucesso, tudo para agradar
É verdade que amavas a vida
Não sabíamos que te ias embora tão cedo.
Todos temos olhos vermelhos, duvido que seja conjuntivite.
É verdade que sou mais Mestre da minha vida
Uma vez que parte de mim está no subsolo, na Mauritânia
Estou com dores, pergunto-me
Quando choro mas
Apenas um sinal
Gostaria de saber
A tua mãe faz sempre um donut tão bom.
Também bons pastéis, irmão. vamos atrás do futebol.
Esta vida doentia
Só tenho olhos para chorar
Cometi tantos erros e não tive tempo de me desculpar.
No teu prédio, deste-me a minha primeira arma.
Jovem acreditava-se que a vida era fixe como a PlayStation.
Onde estás, só as minhas orações te aliviam.
Um passeio no tempo suave de um salão Selvagem
Yee
Vivemos, nadamos, morremos juntos
Choramos, choramos, sofremos juntos
Nada será como antes
Nada apaga os vestígios do tempo.
Vivemos, nadamos, morremos juntos
Choramos, choramos, sofremos juntos
Mas enfim ...
Vemo-nos lá.
Zakaria estava em ouro, ele era um cara em ouro ele tinha tudo para ter sucesso, tudo para agradar
Todos lá fora, estávamos a correr atrás do bif.
Estávamos à procura de dinheiro, com apenas um objectivo.
Leva a daronne para fora do bairro.
Para apontar para a lua, alguns têm foguetes
Outros têm 60 euros por todo o lado e o dileur do bairro
Ainda não acredito que aconteceu.
Ainda não acredito que estou a falar de ti no passado.
As crianças sentem-te, tomam-me como modelo
Vejo-os a correr para a praça. só lhes faltam asas.
Zakaria era meu irmão, meu amigo
Conhecemos o mundo no carro dele com um charro e uma garrafa de uísque.
Blanche, Blanche, Blanche são as tuas últimas páginas
Venho em nome do nosso, prestar-vos homenagem
Onde estás, só as minhas orações te aliviam.
Um passeio no tempo suave de um salão Selvagem
Vivemos, nadamos, morremos juntos
Choramos, choramos, sofremos juntos
Nada será como antes
Nada apaga os vestígios do tempo.
Vivemos, nadamos, morremos juntos
Choramos, choramos, sofremos juntos
Mas enfim ...
Vemo-nos lá.
E quando o céu escureceu, quando a sorte nos fez um defeito
Quando estava à tua procura à noite, quando olho para cima com demasiada frequência
Canto para todos os que já não sabem cantar
Sentimos a tua falta.
Aouuuhhooououuuuuu
Vivemos, nadamos, morremos juntos
Choramos, choramos, sofremos juntos
Nada será como antes
Nada apaga os vestígios do tempo.
Vivemos, nadamos, morremos juntos
Choramos, choramos, sofremos juntos
Mas enfim ...
Vemo-nos lá.
O que há de novo Ahmidou
Al A3dasse, Mourad ou Sayid Naal, Sisi Jolou
Sr. Galina, Sr. Sakanoko e sua filha
Madame Boualili, Papou, Orlondo Garcia
Kooi dneuf fouiny Baby…