La Barranca — Una tarde en la vida letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Una tarde en la vida" de La Barranca.

Letra

No hay que dejar que muera la tarde
No hay que dejar pasar un sol así
Maldigo a la ciudad
Pero jamás he visto un cielo igual
Las nubes son un barco de plata
Que avanza por espumas de coral
Y dos monedas de oro
Se hunden en tus ojos frente a mí
Como el sol
Cuando cae
También tu irás
Megaciudad se acerca el colapso
Ya se presiente la inmovilidad
Y el viejo río Mixcoac
Está estancado en la eternidad
Como el sol
Cuando cae
También tu te irás
Deja que afuera se maten entre todos
Cojamos con las manos esta tarde
Mientras dure
Cómo el sol
Cuando cae
Como el sol
También tu te irás

Tradução da letra

Não a deixes morrer a tarde
Não devemos deixar passar um sol assim
Amaldiçoo a cidade
Mas nunca vi um céu igual
As nuvens são um navio de prata
Que avança por espumas de coral
E duas moedas de ouro
Eles afundam em seus olhos na minha frente
Como o sol
Quando cai
Tu também vais
Megacidade o colapso está chegando
Já se sente a imobilidade
E o Velho Rio Mixcoac
Está preso na eternidade
Como o sol
Quando cai
Tu também vais
Deixa os lá fora matarem se uns aos outros
Vamos apanhar com as mãos esta tarde
Enquanto durar
Como o sol
Quando cai
Como o sol
Tu também vais