L'Arc~en~Ciel — Ophelia letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ophelia" de L'Arc~en~Ciel.
Letra
Karenna doresu ni tsutsumare kimi wa kirameku
Tadayou kashisu no nioi wa amaku yowasete
My dearest Ophelia — what’s the reason for your silence?
Your lips as cold as ice
My dearest Ophelia — will you speak to me no more?
Kioku o sosoida gurasu o kimi wa oyoide
Urei o hisometa shigusaga kokoro o tsukisasu
My dearest Ophelia — there are things i never told you
Falling into the dream
My dearest Ophelia — can you trust in me no more?
Owaranai kuchizuke o namerakana sono hadani
Yurusarerunara kimi e kono ai o sasagetai I wander far
Ikutsu no ai to batsutode kimi e to tadoritsukeruno?
Kotaete nee Ophelia
Ano hi no you ni dakishimete uso to itte hohoende
Mou ichido sono hitomi ga hirakarerunoo inori I wander far
Owaranai kuchizuke o namerakana sono hadani
Yoruni ukanda kimi wa amarinimo toosugite I search in vain
Tradução da letra
Karenna doresu ni tsutsumare kimi wa kirameku
Tadayou kashisu no nioi wa amaku yowasete
Minha querida Ophelia, qual é a razão do teu silêncio?
Os teus lábios frios como gelo
Minha querida Ophelia, não falarás mais comigo?
Kioku o sosoida gurasu o kimi wa oyoide
Urei o hisometa shigusaga kokoro o tsukisasu
Minha querida Ophelia, há coisas que nunca te contei —
Cair no sonho
Minha querida Ophelia, já não confias em mim?
Owaranai kuchizuke o namerakana sono hadani
Yurusarerunara kimi e kono ai o sasagetai I wander far
Ikutsu no ai to batsutode kimi e to tadoritsukeruno?
Kotaete nee Ophelia
Ano hi no you ni dakishimete uso to itte hohoende
Mou ichido sono hitomi ga hirakarerunoo inori I wander far
Owaranai kuchizuke o namerakana sono hadani
Yoruni ukanda kimi wa amarinimo toosugite I search in vain