L'âme Immortelle — Das kühle Grab letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Das kühle Grab" de L'âme Immortelle.
Letra
Komm lass uns in die Auen gehen
Ruhig ist es dort im Sand
Wo alte Weiden Trauer tragen
Nehm' ich Dich bei der Hand.
Ich seh' wie Deine Hände zittern,
Wie Deine zarten Lippen beben,
Wie sich Deine Augenlider,
Fest geschlossen, nicht mehr heben.
Es ist gut und wird gut sein
Du brauchst keine Angst zu haben
Die Welt sie wird ein bess’rer Ort
Wenn die Fluten Dich begraben.
Mein Herz soll das letzte sein,
Das noch immer um Dich weint
Obwohl ich längst erkannte,
Dass nichts ist wie es scheint.
Dass Du ein Dämon bist, ein Teufel
Der Seelen frisst und Unheil speit
Dem nichts und niemand heilig ist
Und einzig nur der Gier geweiht.
Komm lass uns in die Fluten ziehen
Dort schaufle ich Dein kühles Grab
Und kein Kreuz soll Zeugnis tragen
Wer durch meine Hand hier starb.
Tradução da letra
Anda, vamos para as planícies.
Está tudo calmo na areia
Onde velhos Salgueiros usam luto
Eu levo-te pela mão.
Vejo as tuas mãos a tremer.,
Como os teus ternos lábios tremem,
Como estão as tuas pálpebras,
Firmemente fechada, sem mais levantamentos.
É bom e será bom
Não tens de ter medo.
O mundo você será um lugar melhor
Quando as cheias te enterrarem.
O meu coração será o último,
Ainda a chorar por ti
Embora tenha percebido há muito tempo. ,
Que nada é o que parece.
Que és um demónio, um demónio
Que come almas e cospe mal
Para quem nada e ninguém é sagrado
E apenas dedicado à ganância.
Vamos para as cheias.
Lá escavo a tua sepultura fixe
E nenhuma Cruz testemunhará
Que morreu pelas minhas mãos.