Krypteria — At The Gates Of Retribution letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "At The Gates Of Retribution" de Krypteria.
Letra
can’t hide the scars I wear from once promising affair
I should have never signed that deal the wounds it caused won’t heal
So be careful of desire beware the tempting fire it might be fatal
Can I drive this message home and save a life from going wrong, am I able?
The game is over I’ve come to the end of this road — I lost my soul on the way
up if only I had known
The game is over I’m facing the ruins of my life but I won’t go down in ashes
without one last cry
Did I make myself heard by shaking up the world? Say was it worth it?
Were my actions justified or just another waste of time and do I deserve this?
The game is over I’ve come to the end of this road — I lost my soul on the way
up if only I had known
The game is over I’m facing the ruins of my life but I won’t go down in ashes
without one last cry
Et quiscere faciam multitudinem canticorum tuorum et sonitus citharaum tuarum
non audietur ampilus
The game is over I’ve come to the end of this road — I lost my soul on the way
up if only I had known
The game is over I’m facing the ruins of my life but I won’t go down in ashes
without one last cry
Tradução da letra
não consigo esconder as cicatrizes que visto de um caso promissor
Nunca devia ter assinado aquele acordo. as feridas que causou não vão sarar.
Cuidado com o desejo cuidado com o fogo tentador pode ser fatal
Posso levar esta mensagem para casa e salvar uma vida de correr mal, posso?
O jogo acabou. cheguei ao fim desta estrada. perdi a minha alma no caminho.
se ao menos eu soubesse
O jogo acabou estou a enfrentar as ruínas da minha vida mas não vou cair em cinzas
sem um último grito
Fiz-me ouvir abanando o mundo? Digamos se valeu a pena?
As minhas acções foram justificadas ou mais uma perda de tempo e mereço isto?
O jogo acabou. cheguei ao fim desta estrada. perdi a minha alma no caminho.
se ao menos eu soubesse
O jogo acabou estou a enfrentar as ruínas da minha vida mas não vou cair em cinzas
sem um último grito
Et quiscere faciam multitudinem canticorum tuorum et sonitus citharaum tuarum
ampilo não audietur
O jogo acabou. cheguei ao fim desta estrada. perdi a minha alma no caminho.
se ao menos eu soubesse
O jogo acabou estou a enfrentar as ruínas da minha vida mas não vou cair em cinzas
sem um último grito