Krüger — Школьные банды letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Школьные банды" de Krüger.
Letra
Осколки боли, лицемерия и лжи
Взрывают юные сердца.
Жестоких улиц ядовитый полумрак —
Капкан порочного кольца.
Обида, злость, жестокость в проданных глазах,
И недоверье ко всему!
Законы улиц и подвальных главарей
Ведут негласную войну.
Непросто выжить,
Ещё труднее побеждать!
Засилье злобы,
В котором сложно устоять!
Школьные банды,
Школьные банды,
Школьные банды,
Школьные банды,
В темноте.
Идёт борьба за утверждение вождей,
За лучший куш в большой игре,
За право брать и ничего не отдавать,
И не трястись в глухой норе.
Ростки разврата,
Дурман, наркотики и мразь,
Вожди помоек,
И юность, втоптанная в грязь.
Скины и рокеры, мутанты и шпана…
Мираж обманчив, мир суров…
А мини-юбки одноклассниц озорных
Срывают «крыши» пацанов…
Зачатки жизней
Ломают тёмные дворы.
Среда подростков —
Закон озлобленной игры.
Tradução da letra
Fragmentos de dor, a hipocrisia e a mentira
Sopram os jovens de coração.
Cruel das ruas venenoso crepúsculo —
A armadilha vicioso do anel.
O ressentimento, a raiva, a violência vendidos olhos,
E недоверье de tudo!
As leis de ruas e caves eua
Levam негласную guerra.
Não é fácil sobreviver,
É ainda mais difícil de vencer!
O domínio de malícia,
O que é difícil resistir!
Escola de quadrilha,
Escola de quadrilha,
Escola de quadrilha,
Escola de quadrilha,
No escuro.
A luta pela aprovação de chefes,
Para o melhor prêmio para o grande jogo,
Por direito de tirar e não dar nada,
E não tremer em uma toca.
Brotos de deboche,
Datura, drogas e sujidade,
Os chefes помоек,
E adolescência, втоптанная na lama.
Peles e roqueiros, os mutantes e шпана…
Miragem enganadora, o mundo cruel…
E a mini-saia colegas travessos
Rasgam o "telhado" sujeitos…
Os rudimentos de vidas
Quebram escuro pátios.
Quarta-feira adolescentes —
A lei озлобленной jogos.