Кристина Орбакайте — Рио-де-Жанейро letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Рио-де-Жанейро" de Кристина Орбакайте.

Letra

Надо, надо нам поторопиться,
Поторопиться, не надолго он ушел.
Я тебя, тебя, хоть и не знаю,
Но понимаю, будет только хорошо.
Я не знаю, чем ты покорил,
Готова, я готова, забери.
Забери туда где, забери туда где,
Забери туда где Рио де Жанейро.
Только, только ты, ты не подумай,
Я не подруга на неделю и потом…
Надо, надо, но не говори мне,
Не говори мне об отеле золотом.
Голову теряю посмотри,
Гори оно все пламенем, гори.
Я у тебя, ты у меня.
Не может быть, но это так, так, так…
Голову теряю посмотри
Гори оно все пламенем, гори.

Tradução da letra

É preciso, precisamos apressar-nos,
Apressar-se, não por muito tempo ele foi embora.
Eu te ter, te embora, e não sei,
Mas entendo, só vai bem.
Eu não sei o que você conquistou,
Pronto, estou pronta, tire.
Pegue lá de onde, pegue lá onde,
Pegue lá de onde do Rio de Janeiro.
Só, só, tu, tu não pense,
Eu não sou a namorada por uma semana e depois…
É preciso, é preciso, mas não me diga,
Não me diga sobre o hotel de ouro.
Perco a cabeça, olha,
Queime todos os chama, gori.
Eu tenho você, você de mim.
Não pode ser, mas é assim, assim, assim…
Perco a cabeça, olha
Queime todos os chama, gori.

Vídeoclip da música Рио-де-Жанейро de (Кристина Орбакайте)