Красные Звёзды — Перекрёсток letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Перекрёсток" de Красные Звёзды.

Letra

Это случилось в дороге.
На перекрестке.
Обочина, грязь, окурки.
Какие-то старые доски.
Бессонные ночи Питера.
Встреча с тобой и вновь…
Твой взгляд. Как у Нефертити.
Пронзительная любовь.
Говорил только я.
Ты молчала.
Нервно царапала колени
Ногтями.
Я о себе рассказал сначала.
Мол такой же как все.
Не выделяюсь.
Хотел наврать, но не вышло.
От откровенности съехала крыша.
А правда моя невыносима.
Поговори со мной! Поговори!
Спроси на перекрестке
Что хочет тот, кто это придумал.
Спроси на перекрестке
Где дверь никуда из ниоткуда.
Такое звездное небо.
Такие важные вопросы.
Мы встретились на перекрестке.
На перекрестке.
На перекрестке.
Хочешь я покажу, что скрыто.
За пределами понедельников,
Но сначала ты должна понять:
Мы слепые грачи на поле времени.
Лежим мокрые, голые. Ты не волнуешься даже.
Кровь на постели — вот это новость! По тебе и не скажешь.
Белая ночь, как змеиный язык,
Втянулась в колодец двора на Ивановской.
Скрипнула дверь. Где же ты?
Крышу качает как чертов маятник!
Качает как Володарский мост.
Чайки-вдовы кружат над городом.
Сколько этажей нам лететь до звезд?
До скорой. Или до скорого поезда!
Спроси на перекрестке
Что хочет тот, кто это придумал?
Спроси на перекрестке
Где дверь никуда из ниоткуда?
Такое звездное небо.
Такие важные вопросы.
Мы встретились на перекрестке.
На перекрестке
На перекрестке

Tradução da letra

Isso aconteceu em estrada.
No cruzamento.
O freio, a sujeira, bitucas de cigarro.
Algumas das mais antigas da placa.
Noites sem dormir, de Peter.
O encontro com o senhor, e novamente…
Teu olhar. Como Nefertiti.
Tranqüila amor.
Só falei eu.
Você ficou em silêncio.
Nervosamente царапала joelhos
Unha.
Eu disse primeiro.
Supostamente o mesmo como um todo.
Não выделяюсь.
Queria наврать, mas não saiu.
De confidências braindead telhado.
Mas a minha insuportável.
Fale comigo! Converse!
Pergunte no cruzamento
O que quer aquele que inventei isso.
Pergunte no cruzamento
Onde a porta do nada, do nada.
É o céu estrelado.
Questões importantes.
Nós nos encontramos em uma encruzilhada.
No cruzamento.
No cruzamento.
Quer eu vou mostrar o que está oculto.
Fora segundas-feiras,
Mas primeiro você tem que entender:
Nós cegos torres no campo de tempo.
Mentindo molhado, nua. Você não se preocupe mesmo.
Sangue na cama — isso é notícia! Por ti e não dizer.
Noite branca, como língua de cobra,
Втянулась no poço do pátio em Voos.
Rangeu a porta. Onde está você?
O telhado oscila como um maldito pêndulo!
Oscila como Volodarsky ponte.
Gaivota-viúva voam sobre a cidade.
Quantos andares-nos voar até as estrelas?
Até breve. Ou a colisão de um trem!
Pergunte no cruzamento
O que se quer quem é que fez?
Pergunte no cruzamento
Onde a porta do nada, do nada?
É o céu estrelado.
Questões importantes.
Nós nos encontramos em uma encruzilhada.
No cruzamento
No cruzamento