Konstantin Wecker — Liebeslied im alten Stil letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Liebeslied im alten Stil" de Konstantin Wecker.
Letra
Komm, mein Lieb, wir lassen uns
den Fluß hinuntertreiben,
keiner weiß, wohin das Ganze führt.
Ganz egal, wie wir hernach zusammen bleiben,
Hauptsache, wir haben uns gespürt.
Was für ein Gefühl,
tiefer als das Meer,
doch wie tief ist das Meer?
Komm, mein Lieb, wir lassen uns
den Fluß hinuntertreiben,
tun mal wieder so, wie’s früher war.
Wellen schlagen sanft, und aus den Wiesen steigen,
sagt man, weiße Nebel, wunderbar.
Was für ein Gefühl,
tiefer als das Meer,
doch wie tief ist das Meer?
Komm, mein Lieb, wir lassen uns
den Fluß hinuntertreiben,
legen alles ab, was uns beengt.
Was für eine Fahrt! Die Erde dampft,
die Trommeln schweigen,
nur noch dieses Wollen, das uns drängt.
Was für ein Gefühl,
tiefer als das Meer,
doch wie tief ist das Meer?
Komm, mein Lieb, wir lassen uns
den Fluß hinuntertreiben,
laß uns schrecklich unvernünftig sein,
und anstatt uns an den Ängsten
endlich aufzureiben,
dringen wir unendlich in uns ein.
Was für ein Gefühl,
tiefer als das Meer,
doch wie tief ist das Meer?
Tradução da letra
Venha, minha querida, deixe-nos
descendo pelo rio,
ninguém sabe onde isto tudo leva.
Não importa como ficamos juntos depois,
O principal é que nos sentimos um ao outro.
Que sensação,
mais fundo que o mar,
mas quão profundo é o mar?
Venha, minha querida, deixe-nos
descendo pelo rio,
faz outra vez como dantes.
As ondas batem suavemente e sobem dos prados,
olha, nevoeiro branco, maravilhoso.
Que sensação,
mais fundo que o mar,
mas quão profundo é o mar?
Venha, minha querida, deixe-nos
descendo pelo rio,
larga tudo o que nos chateia.
Que viagem! Os vapores da Terra,
os tambores são silenciosos.,
só esta vontade nos impele.
Que sensação,
mais fundo que o mar,
mas quão profundo é o mar?
Venha, minha querida, deixe-nos
descendo pelo rio,
sejamos terrivelmente irracionais.,
e em vez de nós nos medos
finalmente a esfregar,
vamos penetrar-nos infinitamente.
Que sensação,
mais fundo que o mar,
mas quão profundo é o mar?