Константин Никольский — Мне только снится жизнь моя letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Мне только снится жизнь моя" de Константин Никольский.
Letra
Между сном и тем, что снится,
Между мной и чем я жив
По реке идет граница
В нескончаемый разлив.
И рекой неодолимой
Я спешу издалека,
Вечно вдаль и вечно мимо,
Так же вечно, как река.
И лишь в чужой мне яви дня
Забывши обо мне давно
Есть все места, где нет меня,
Есть всё, чего мне не дано.
Мне нет ни сути, ни пути,
Ни знания, ни бытия,
Мне только снится жизнь моя,
Под чужим недолгим кровом
Я лишь место, где живу:
Лишь засну — сменилось новым,
Просыпаюсь на плаву.
И того, в ком я страдаю,
С кем порвать я не могу,
Снова спящим покидаю
На пустынном берегу.
Мир велик, река большая,
Путь свободен день и ночь.
Но что-то мне понять мешает,
Что могло бы мне помочь.
Звёзды над рекою гаснут,
Тает сон моей судьбы.
Я не знаю, был ли счастлив,
Да и я ли это был.
И лишь в чужой мне яви дня
Забывши обо мне давно
Есть все места, где нет меня,
Есть всё, чего мне не дано.
Мне нет ни сути, ни пути,
Ни знания, ни бытия,
Мне только снится жизнь моя,
Мне только снится жизнь моя.
Tradução da letra
Entre o sono e o fato de que está sonhando,
Entre mim e que eu vivo
No rio vai fronteira
No interminável de derramar.
E o rio неодолимой
Eu apresso-me de longe,
Para sempre para a distância e para sempre passado,
Assim para sempre, como um rio.
E apenas um estranho me conceda-dia
Забывши de mim há muito tempo
Há todos os lugares, onde não me,
Tem tudo o que me não é dado.
De mim não há nem verdade, nem caminho,
Nem conhecimento, nem ser,
Me apenas sonhar a minha vida,
De outro abrigo de curta duração
Eu apenas o lugar onde vivo:
Apenas засну — mudou de novo,
Acordar à tona.
E aquele em quem eu sofro,
Com quem eu não posso rasgá,
Novamente dormindo e abandono
Na deserta praia.
O mundo é grande, rio grande,
O caminho está livre, de dia e de noite.
Mas algo me impede de entender,
O que poderia me ajudar.
As estrelas acima da província dalém do rio se apagam,
Derrete-se o sonho do meu destino.
Eu não sei se foi feliz,
Sim, e eu se foi.
E apenas um estranho me conceda-dia
Забывши de mim há muito tempo
Há todos os lugares, onde não me,
Tem tudo o que me não é dado.
De mim não há nem verdade, nem caminho,
Nem conhecimento, nem ser,
Me apenas sonhar a minha vida,
Me apenas sonhar a minha vida.