Koiné — Jesus, Refuge of the Weary letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Jesus, Refuge of the Weary" de Koiné.
Letra
Jesus, Refuge of the weary, Blest Redeemer, whom we love,
Fountain in life’s desert dreary, Savior from the world above,
Oh, how oft your eyes, offended, Gaze upon a sinner’s fall!
Yet, upon the cross extended, You endured the pain of all.
Dare we pass that cross unheeding, Breathing no repentant vow,
As we see you wounded, bleeding, See your thorn-encircled brow?
Since your sinless death has brought us Life eternal, peace, and rest,
Only what your grace has taught us Calms the sinner’s deep distress.
Jesus, may our hearts be burning With more fervent love for you!
May our eyes be ever turning To behold your cross anew,
Till in glory, parted never From the blessed Savior’s side,
Graven in our hearts forever, Dwell the cross, the Crucified!
Tradução da letra
Jesus, Refúgio Do cansado, Redentor mais abençoado, a quem amamos,
Fonte no deserto da vida triste, Salvador do mundo lá de cima,
Que ofendido, ofendido, Olhe para a queda de um pecador!
No entanto, na cruz estendeu-se, suportou a dor de todos.
Atrevemo-nos a passar aquela cruz sem ser atendida, sem respirar nenhum voto arrependido,
Enquanto te vemos ferido, a sangrar, vês a tua sobrancelha espinhosa?
Desde que a tua morte sem pecado nos trouxe a vida eterna, a paz e o descanso,
Só o que Vossa Graça nos ensinou acalma a profunda angústia do pecador.
Jesus, que os nossos corações ardam com mais fervor por ti!
Que os nossos olhos se voltem para ver a tua cruz de novo,
Até que na glória, nunca se separaram do lado abençoado do Salvador.,
Gravados nos nossos corações para sempre, habitem a cruz, o Crucificado!