Klimt 1918 — Ghost Of A Tape Listener letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ghost Of A Tape Listener" de Klimt 1918.

Letra

I know, end is near. I haven’t had a dream; who and what to blame?
Now, how can I see? I take a Polaroid from there; at the close of the day.
It’s an endless time. Yes, I swear.
This is creepy fun in our ghost town.
We take a walk on an empty street
we scream for ice cream. Despite my daydreams.
I got wicked fashion sense, I don’t miss their summer trance.
I could stroll for miles and miles
moonbathing under trees.
In the mood to leave my town, I take a ride.
I don’t need no nicotine when I long for you, tonight.
And please don’t care if they say I’m off the rail.
I could loose my way if you want my love.
Lights are turning blue and smile
is blooming like there is no more time.
We’ll be strong. No break before the dawn.
Wishing well of ghosts.
It’s all about to be.
I don’t sympathize, I won’t realize.
I will be here, outside.
In the mood to leave my town, I take a ride.
I don’t need no nicotine when I long for you, tonight.
And please don’t care if they say I’m off the rail.
I could loose my way if you want my love.
I’m quite scared of the German pope
but I don’t miss my summer love.
I could stroll for your eyes
when I long for you tonight.
I got wicked common sense
I don’t miss your lonely dance.
I’ll be strong wishing well of ghosts.

Tradução da letra

Eu sei, o fim está próximo. Eu não tive um sonho, quem e o que culpar?
Agora, Como posso ver? Eu tiro uma Polaroid de lá, no final do dia.
É um tempo interminável. Sim, juro.
Isto é assustador na nossa cidade fantasma.
Damos um passeio numa rua vazia
gritamos por gelado. Apesar dos meus sonhos.
Tenho um mau sentido de moda, não sinto falta do transe de Verão deles.
Eu poderia passear por milhas e milhas
banhos de lua debaixo das árvores.
Com vontade de sair da minha cidade, Vou dar uma volta.
Não preciso de nicotina quando anseio por ti, esta noite.
E por favor, não quero saber se dizem que saí do trilho.
Posso perder-me, se quiseres o meu amor.
As luzes estão a ficar azuis e a sorrir
está florescendo como não há mais tempo.
Seremos fortes. Não há break antes do amanhecer.
Um poço de desejos de fantasmas.
Está tudo prestes a acontecer.
Não compreendo, não vou perceber.
Estarei aqui, lá fora.
Com vontade de sair da minha cidade, Vou dar uma volta.
Não preciso de nicotina quando anseio por ti, esta noite.
E por favor, não quero saber se dizem que saí do trilho.
Posso perder-me, se quiseres o meu amor.
Tenho muito medo do Papa Alemão.
mas não sinto falta do meu amor de Verão.
Podia passear pelos teus olhos
quando anseio por ti esta noite.
Tenho um mau senso comum.
Não sinto falta da tua dança solitária.
Serei forte a desejar fantasmas.