Kirsty Mcgee — Kisses letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Kisses" de Kirsty Mcgee.

Letra

A wise white moon sinks down into the sea
You wake up freezing cold, you lying under me
In a beach hut in a southern town, pebbledash grey
On a morning white as feathers
The sun as red as clay
Sometimes your eyes were chestnut brown
Sometimes your eyes were green
Sometimes your eyes were grey
They were the strangest i have seen
And you’d fix your eyes upon white lines
I’d fix mine next to yours
And we would ride these english roads
From shore to shining shore
As if we could live on kisses and stolen habitation
Riding up and down connecting lines in wagons built of steel
To sit on hard, stone beaches the morning after rain
And watch the water rising and then falling back again
The sun sinks down beneath the waves
You wonder will you see her face
Your wondering won’t leave you alone
As summer clouds turn brutish grey
Your smile still flickers bright as day
Why do we stand here like two fools
In summer’s fading light?
Come now, come, we’ll beat the dawn and leave this place behind
Leave this stolen room and shingle shore, ride off into the night
I’ll fix my eyes upon the road if you fix yours next to mine
And we’ll warm our hands on heated air in the first car that we find
And sometimes when i wake beneath a sky as grey as steel
I still expect to find your body’s imprint next to me
I’m reminded of you when i see those wagons roll
Like broken glass i watch them pass, grey spectres in my soul
Come now, come, the day moves on and leaves us both behind
Beat back the moon that rises like a shadow in your mind
How can i even talk to you with your eyes so faraway
As if someday soon that road you love might steal you back again…
As if you could live on kisses and stolen habitation
Riding up and down connecting lines in wagons built of steel
To sit on hard, stone beaches the morning after rain
And watch the water rising and then falling back again

Tradução da letra

Uma lua branca sábia afunda-se no mar
Acordas gelado, estás deitado debaixo de mim
Numa cabana de praia numa cidade do Sul, pedbledash grey
Numa manhã branca como penas
O sol vermelho como a argila
Às vezes os teus olhos eram castanhos.
Às vezes os teus olhos estavam verdes
Às vezes os teus olhos eram cinzentos
Eles foram os mais estranhos que eu já vi.
E você fixaria seus olhos em linhas brancas
Eu arranjaria a minha ao lado da tua.
And we would ride these english roads
Da costa à costa brilhante
Como se pudéssemos viver de beijos e habitação roubada
Montando linhas de ligação para cima e para baixo em vagões construídos em aço
Para se sentar em praias de pedra duras na manhã após a chuva
E ver a água a subir e depois a cair de novo
O sol afunda-se sob as ondas
Você quer saber se vai ver a cara dela
As tuas dúvidas não te deixam em paz
As nuvens de verão tornam-se cinzentas brutas
O teu sorriso ainda brilha como o dia
Porque estamos aqui como dois idiotas?
No semáforo do verão?
Vamos, vamos, vamos bater o amanhecer e deixar este lugar para trás.
Deixar este quarto roubado e shingle shore, cavalgar para a noite
Fixarei os meus olhos na estrada se consertares os teus ao lado dos meus.
E aqueceremos as mãos com ar aquecido no primeiro carro que encontrarmos.
E às vezes quando acordo sob um céu cinzento como o aço
Ainda espero encontrar a marca do teu corpo ao meu lado.
Lembro-me de TI quando vejo aquelas carroças a rolar.
Como vidro partido vejo-os passar, espectro cinzento na minha alma
Vá lá, vá lá, o dia continua e deixa-nos para trás.
Bate na Lua que nasce como uma sombra na tua mente
Como posso falar contigo com os teus olhos tão longe?
Como se um dia esse caminho que amas pudesse voltar a roubar-te…
Como se pudesses viver de beijos e habitação roubada
Montando linhas de ligação para cima e para baixo em vagões construídos em aço
Para se sentar em praias de pedra duras na manhã após a chuva
E ver a água a subir e depois a cair de novo