Кипелов — Призрачный взвод letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Призрачный взвод" de Кипелов.
Letra
Под ногами хрупкий лед,
Взвод уходит на Восход,
Тени на снегу — отпечатки душ.
Не загадывай вперед,
Кто кого переживет,
Если Бог за нас — отведет беду.
В землю лечь так легко,
Лишь бы знать — за кого.
Вверх, к заоблачным далям,
В край не взятых высот,
Там, где все начиналось,
Взвод идет на восход
В край не взятых высот,
На войне как на войне,
Жизнь чужая не в цене,
Белый саван вниз брошен нам с вершин,
Выбил нас огонь на треть,
Эхо множит слово «смерть»,
Но сомнений нет для того, кто жив!
Криком рот обожжен:
Мы своих не сдаем!
Алый цвет по холмам разлит
Торопливой рукой,
И летит журавлиный клин,
Нас зовет за собой.
В землю лечь так легко,
Лишь бы знать — за кого.
Вверх, к заоблачным далям,
В край не взятых высот,
Там, где все начиналось,
Взвод идет на восход
В край не взятых высот,
Вверх, к заоблачным далям,
В край не взятых высот,
Там, где все начиналось.
Этот призрачный взвод
Tradução da letra
Sob os pés frágil gelo,
Pelotão vai para Nascer,
Sombras na neve — impressões de duche.
Não загадывай para a frente,
Quem vai sobreviver,
Se Deus é por nós — depara com a dificuldade.
Em terra de deitar-se tão facilmente,
Apenas gostaria de saber por quem.
Acima, a заоблачным далям,
A borda não assumidos alturas,
Lá, onde tudo começou,
Pelotão vai nascer
A borda não assumidos alturas,
Na guerra como na guerra,
A vida de outra pessoa não é o preço,
Uma mortalha branca para baixo lançado nos vértices,
Gravou nós o fogo em um terço,
Echo множит a morte»,
Mas não há dúvida de que está vivo!
Um grito de boca обожжен:
Nós não alugar!
Cor vermelha por cima das colinas difusa
Торопливой mão,
E voa журавлиный cunha,
Nos chama para si mesmo.
Em terra de deitar-se tão facilmente,
Apenas gostaria de saber por quem.
Acima, a заоблачным далям,
A borda não assumidos alturas,
Lá, onde tudo começou,
Pelotão vai nascer
A borda não assumidos alturas,
Acima, a заоблачным далям,
A borda não assumidos alturas,
Lá, onde tudo começou.
Este fantasma do pelotão