Кипелов — Я не сошёл с ума letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Я не сошёл с ума" de Кипелов.
Letra
Дай мне жить, так, как я хочу, если нет — убей, мне здесь тесно.
Знаю я — я всего лишь гость на твоей Земле мне нет места.
Здесь бродят тени, ими движет запах денег, боль других и холод греют им сердца.
«Связь времен распалась» — и Злодей, и Светлый Гений тесно сплелись в объятьях,
их различить нельзя.
Припев:
Я не сошел с ума, мир так стар и мал, что его делить нет больше смысла.
Нет, ты возьми себе, все, что на Земле мне оставь простор небесной выси!
Лучше быть одному всю жизнь, чем найти свой дом, и жить в нем, с кем попало!
Ты молчишь — ты не против лжи, если в ней есть звон, звон металла.
Здесь бродят тени, ими движет запах денег, боль других и холод греют им сердца.
«Связь времен распалась» — и Злодей, и Светлый Гений тесно сплелись в объятьях,
их различить нельзя.
Припев:
Я не сошел с ума, мир так стар и мал, что его делить нет больше смысла.
Нет, ты возьми себе, все, что на Земле мне оставь простор небесной выси!
Здесь бродят тени, ими движет запах денег, боль других и холод греют им сердца.
«Связь времен распалась» — и Злодей, и Светлый Гений тесно сплелись в объятьях,
их различить нельзя.
Припев:
Я не сошел с ума, мир так стар и мал, что его делить нет больше смысла.
Нет, ты возьми себе, все, что на Земле мне оставь простор небесной выси!
Я не сошел с ума, мир так стар и мал, что его делить нет больше смысла.
Нет, ты возьми себе, все, что на Земле мне оставь простор небесной выси!
Tradução da letra
Dai-me a viver, do jeito que eu quero, se não mata, me aqui de perto.
Sei eu — eu sou apenas um convidado na tua Terra, de mim não há espaço.
Aqui vagam sombras, os motiva o cheiro do dinheiro, a dor dos outros e o frio aquece-se-lhes o coração.
"Os tempos de conexão quebrados" — e o Vilão, e Claro Gênio intimamente entrelaçados nos braços,
diferenciar não é possível.
Refrão:
Eu não sou louco, o mundo é tão velho e pequeno, que compartilha não tem mais sentido.
Não, você toma, tudo o que na Terra me deixe espaço celeste alturas!
É melhor estar sozinho toda a vida, do que encontrar a sua casa, e viver nele, com mais ninguém!
Você fez a mulher — você não é contra a mentira, se há um zumbido, o zumbido do metal.
Aqui vagam sombras, os motiva o cheiro do dinheiro, a dor dos outros e o frio aquece-se-lhes o coração.
"Os tempos de conexão quebrados" — e o Vilão, e Claro Gênio intimamente entrelaçados nos braços,
diferenciar não é possível.
Refrão:
Eu não sou louco, o mundo é tão velho e pequeno, que compartilha não tem mais sentido.
Não, você toma, tudo o que na Terra me deixe espaço celeste alturas!
Aqui vagam sombras, os motiva o cheiro do dinheiro, a dor dos outros e o frio aquece-se-lhes o coração.
"Os tempos de conexão quebrados" — e o Vilão, e Claro Gênio intimamente entrelaçados nos braços,
diferenciar não é possível.
Refrão:
Eu não sou louco, o mundo é tão velho e pequeno, que compartilha não tem mais sentido.
Não, você toma, tudo o que na Terra me deixe espaço celeste alturas!
Eu não sou louco, o mundo é tão velho e pequeno, que compartilha não tem mais sentido.
Não, você toma, tudo o que na Terra me deixe espaço celeste alturas!