Kinderzimmer Productions — Nie Wieder Gut letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Nie Wieder Gut" de Kinderzimmer Productions.
Letra
aufstehen,
nicht noch mal umdrehen,
es sollte halb acht sein und es ist halb zehn.
arbeiten gehen
ist ansich kein problem,
doch irgendwas hier ist merkwürdig/unangenehm.
irgendwas funktioniert hier nicht,
meine augen laufen aus,
meine schweißdrüsen auch,
ich tropfe auf den teppich und ich tropf ins bad
man kann den boden mit mir naßwischen;
bretthart.
meine kleider werden innerhalb sekunden klamm,
ich tropf‘ in den gang,
weil ich so nicht arbeiten kann,
ruf ich meinen chef an, der will nicht wissen was geht,
denn ich bin unstetig und zwei stunden zu spät.
wooh! ich brauch‘ nen arzttermin,
ich bin dabei mich zum dritten mal umzuziehen.
die sprechstundenhilfe sagt: «es ist nicht akut!»
weil es nicht wehtut
und nur wasser statt blut.
es wird nie wieder gut nie wieder gut nie wieder gut nie wieder gut
es wird nie wieder gut nie wieder gut nie wieder gut nie wieder gut
es wird nie wieder gut nie wieder gut nie wieder gut nie wieder gut
es wird nie wieder gut nie wieder gut nie wieder gut nie wieder gut
ins wartezimmer läßt sie mich nicht,
da ist kein platz drin für mich, denn sie wischt das nicht.
an und für sich, könnte man mich, ja auf dem klo warten lassen
warum denn eigentlich nicht?
ich bin‘s frankenstein,
ich hab‘ anscheinend nicht den anstand normal zu sein.
ich hab‘ ein neues spiel erfunden,
ich streu salz drauf und ihr leckt meine wunden.
ich hab mich niemals selber überwunden,
kein held vor dem herrn,
eher ein feigling vor den hunden.
es wird nie wieder gut nie wieder gut nie wieder gut nie wieder gut
es wird nie wieder gut nie wieder gut nie wieder gut nie wieder gut
es wird nie wieder gut nie wieder gut nie wieder gut nie wieder gut
es wird nie wieder gut nie wieder gut nie wieder gut nie wieder gut
dem arzt bin ich ein rätsel,
er versucht zu reden.
könnte es eventuell psychische ursachen geben?
meine mutter langweilt mein leben,
die mucke die ich mag,
meine art mich zu bewegen
und mein vater ist schon ne ganze weile tot
sie sagt langweilig war er nicht, dafür ein idiot.
vielleicht bin es ich, der schuld daran ist,
jeder vergißt mich,
erinnert sich nicht mehr an mich.
ich hab‘ gebetet man möge mich wahrnehmen.
nehmen/geben
sehen und gesehen werden.
jetzt ist’s geschehn, ich heb mich ab von der masse
weil wo immer ich auch bin nasse flecken hinterlasse.
es wird nie wieder gut nie wieder gut nie wieder gut nie wieder gut
es wird nie wieder gut nie wieder gut nie wieder gut nie wieder gut
es wird nie wieder gut nie wieder gut nie wieder gut nie wieder gut
es wird nie wieder gut nie wieder gut nie wieder gut nie wieder gut
Tradução da letra
obter,
não te voltes outra vez.,
deviam ser oito e meia e são dez e meia.
ir trabalhar
não é um problema,
mas algo aqui é estranho / desconfortável.
algo não funciona aqui.,
os meus olhos esgotam-se.,
as minhas glândulas sudoríparas também.,
Pingei no tapete e pingei na casa de banho.
podes molhar o chão comigo;
duro como unhas.
as minhas roupas ficam húmidas em segundos. ,
Pingei no corredor,
porque não posso trabalhar assim.,
Eu chamo o meu chefe, que não quer saber o que vai,
porque estou instável e com duas horas de atraso.
wooh! Preciso de uma consulta médica.,
Estou prestes a mudar pela terceira vez.
a recepcionista diz: "não é aguda!»
porque não dói
e só água em vez de sangue.
nunca mais será bom nunca mais nunca mais nunca mais nunca mais bem
nunca mais será bom nunca mais nunca mais nunca mais nunca mais bem
nunca mais será bom nunca mais nunca mais nunca mais nunca mais bem
nunca mais será bom nunca mais nunca mais nunca mais nunca mais bem
na sala de espera ela não me deixa,
não há espaço para mim, porque ela não limpa isso.
por si só, podias deixar-me esperar, sim, na sanita.
porque não?
é o frankenstein.,
Não tenho a decência de ser normal.
Eu inventei um novo jogo.,
Borrifo-lhe sal e tu lambes-me as feridas.
Nunca me superei.,
nenhum herói diante do Senhor,
um cobarde à frente dos cães.
nunca mais será bom nunca mais nunca mais nunca mais nunca mais bem
nunca mais será bom nunca mais nunca mais nunca mais nunca mais bem
nunca mais será bom nunca mais nunca mais nunca mais nunca mais bem
nunca mais será bom nunca mais nunca mais nunca mais nunca mais bem
para o doutor eu sou um mistério,
ele tenta falar.
pode haver causas psicológicas?
a minha mãe, a minha vida é chata ,
a música de que gosto,
a minha maneira de me mover
e o meu pai está morto há algum tempo.
ela diz que ele não era chato, mas um idiota.
talvez a culpa seja minha.,
todos se esquecem de mim.,
não se lembra de mim.
Rezei para que alguém me percebesse.
tomar / dar
ver e ser visto.
agora está feito, eu me destaque da multidão
Porque onde quer que esteja, deixo manchas molhadas.
nunca mais será bom nunca mais nunca mais nunca mais nunca mais bem
nunca mais será bom nunca mais nunca mais nunca mais nunca mais bem
nunca mais será bom nunca mais nunca mais nunca mais nunca mais bem
nunca mais será bom nunca mais nunca mais nunca mais nunca mais bem